Plotino – Tratado 40,2 (II, 1, 2) — O fluxo dos corpos sensíveis

tradução

2. Admitamos esta opinião e afirmemos que o céu e tudo o que há nele possui uma eternidade individual, enquanto o que cai sob a esfera da lua possui uma eternidade quanto à espécie. Haverá que mostrar também como um ser corporal pode conservar sua individualidade e identidade com pleno direito, embora seja próprio da natureza de cada corpo o estar em um fluxo contínuo. Porque tal é a opinião dos físicos e de Platão, não só com respeito aos outros corpos senão com relação aos corpos do céu: «Como, disse (Platão), poderiam conservar sua permanência e identidade consigo coisas que são corpóreas e visíveis?» Concorda nisto com a opinião de Heráclito, que diz que «o sol está em contínuo devir». O que não constitui dificuldade para Aristóteles, se se admite sua hipótese do quinto corpo. Mas, caso se a rechace, e se diga que o corpo do céu está composto das mesmas coisas que os animais da terra, como se conceberia sua eternidade individual? E, com maior motivo, como terão que possuí-la o sol e as partes do céu?

Todo ser animado está composto de uma alma e de um corpo, e o céu, se possui a eternidade, há de possuí-la segundo a alma e o corpo juntamente, ou melhor segundo uma e outro, já se trate da alma ou do corpo. O que outorga a incorruptibilidade ao corpo, não tem necessidade da alma para afirmar a incorruptibilidade daquele, nem de que o corpo se una eternamente a ela para a constituição do ser animado. Se se diz, por outro lado, que o corpo é de si mesmo corruptível, haverá que buscar na alma a causa de sua incorruptibilidade; mas então teremos que mostrar que a maneira de ser do corpo não é oposta à combinação com a alma nem à persistência de tal combinação, assim como também que não há discordância alguma nas combinações da natureza e que a matéria é adequada à vontade de cumprimento do mundo.

Míguez

2. Admitamos esta opinión y afirmemos que el cielo y todo lo que hay en él posee una eternidad individual, en tanto que lo que cae bajo la esfera de la luna posee una eternidad en cuanto a la especie. Habrá que mostrar también cómo un ser corporal puede conservar su individualidad e identidad con pleno derecho, aunque sea propio de la naturaleza de cada cuerpo el estar en un flujo continuo. Porque tal es la opinión de los físicos y de Platón, no sólo con respecto a los otros cuerpos sino con relación a los cuerpos del cielo: “¿Cómo, dice (Platón), podrían conservar su permanencia e identidad consigo cosas que son corpóreas y visibles?” Concuerda en esto con la opinión de Heráclito, que dice que “el sol está en continuo devenir” Lo cual no constituye dificultad para Aristóteles, si se admite su hipótesis del quinto cuerpo. Pero, caso de que se la rechace, y se diga que el cuerpo del cielo está compuesto de las mismas cosas que los animales de la tierra, ¿cómo se concebirá su eternidad individual? Y, con mayor motivo, ¿cómo tendrán que poseerla el sol y las partes del cielo? Todo ser animado está compuesto de un alma y de un cuerpo, y el cielo, si posee la eternidad, ha de poseerla según el alma y el cuerpo juntamente, o bien según una u otro, ya se trate del alma o del cuerpo. El que otorga la incorruptibilidad al cuerpo, no tiene necesidad del alma para afirmar la incorruptibilidad de aquél, ni de que el cuerpo se una eternamente a ella para la constitución del ser animado. Si se dice, en cambio, que el cuerpo es de suyo corruptible, habrá que buscar en el alma la causa dé su incorruptibilidad; pero entonces tendremos que mostrar que la manera de ser del cuerpo no es opuesta a la combinación con el alma ni a la persistencia de tal combinación, así como también que no hay discordancia alguna en las combinaciones de la naturaleza y que la materia es adecuada a la voluntad de cumplimiento del mundo.

Bouillet

[2] Si nous admettons I’opinion que le ciel et les astres sont perpétuels dans leur individualité; tandis que les choses sublunaires ne sont perpétuelles que dans leur forme, nous aurons à démontrer qu’un être corporel peut conserver son individualité aussi bien que sa forme, quoique « les corps soient dans un écoulement continuel. » Car telle est la nature que les philosophes physiciens (03) et Platon lui-même attribuent non seulement aux corps sublunaires, mais encore aux corps célestes. « Comment, dit » Platon, des objets corporels et visibles pourraient-ils subsister toujours immuables et identiques à eux-mêmes (04) ? » Platon admet donc ici l’opinion d’Héraclite que « le soleil même est dans un état perpétuel de devenir (γίγνεσθαι) (05). » Au contraire, dans le système d’Aristote, l’immutabilité des astres s’explique facilement si l’on admet son hypothèse d’un cinquième élément [d’une quintessence (06)]. Mais, si on la rejette, comment démontrera-t-on que le ciel, bien plus, que ses parties, le soleil et les astres, ne périssent pas, quoiqu’on regarde le corps du ciel comme étant composé des mêmes éléments que les animaux terrestres? Comme tort animal est composé d’une âme et d’un corps, il faut que le ciel doive la permanence de son individualité soit à la nature de son âme, soit à celle de son corps, soit à celle de tous les deux. Si l’on pense qu’il est incorruptible par la nature de son corps, l’âme ne sera plus nécessaire en lui que pour former un être animé [en s’unissant au corps du monde]. Si l’on suppose au contraire que le corps, corruptible de sa nature, ne doit qu’à l’âme son incorruptibilité, il est nécessaire, dans cette hypothèse, de faire voir que l’état du corps ne se trouve pas naturellement contraire à cette constitution et à cette permanence (car, dans les objets constitués par la nature, il ne saurait y voir un défaut d’harmonie), mais qu’au contraire la matière doit ici contribuer par ses dispositions à l’accomplissement de la volonté divine.

Guthrie

REJECTION OF THE OPINION OF HERACLITUS.

2. An admission that the heaven and the stars are perpetual in their individuality, while sublunary things are perpetual only in their form, would demand de-fmonstration that a corporeal being can preserve its [individuality as well as its form, even though the nature of bodies were a continual fluctuation. Such is the nature that the physical philosophers, and even Plato himself, attribute not only to sublunar bodies, but even to celestial ones. “For,” asks (Plato), “how -could corporeal and visible objects subsist ever immutable and identical with themselves?” (Plato) therefore admits the opinion of Heraclitus that “the sun itself is in a state of perpetual becoming (or, growth).”

ARISTOTLE HAS TO DEPEND ON QUINTESSENCE.

On the contrary, in the system of Aristotle, the immutability of the stars is easily explained, but only after accepting his theory of a fifth element (the quintessence). If, however, it be rejected, it would be impossible to demonstrate that the heaven, let alone its parts, the sun and the stars, do not perish, while (as Aristotle does) we regard the body of the heaven as being composed of the same elements as terrestrial animals.

PLOTINOS’S VIEWS SUPPORTED BY THE HEAVEN’S POSSESSION OF THE SOUL AND BODY.

As every animal is composed of soul and body, the heaven must owe the permanence of its individuality to the nature either of its soul, or of its body; or again, to that of both. On the hypothesis that its incorruptibility is due to the nature of its body, the Soul’s only function will be to animate it (by uniting with the body of the world). On the contrary hypothesis that the body, by nature corruptible, owes its incorruptibility exclusively to the Soul, there is need of demonstration that the state of the body does not naturally oppose this constitution and permanence (for, naturally constituted objects admit of no disharmony) ; but that, on the contrary, here matter, by its predisposition, contributes to the accomplishment of the divine volition.

MacKenna

2. Supposing we accept this view and hold that, while things below the moon’s orb have merely type-persistence, the celestial realm and all its several members possess individual eternity; it remains to show how this strict permanence of the individual identity – the actual item eternally unchangeable – can belong to what is certainly corporeal, seeing that bodily substance is characteristically a thing of flux.

The theory of bodily flux is held by Plato no less than by the other philosophers who have dealt with physical matters, and is applied not only to ordinary bodies but to those, also, of the heavenly sphere.

“How,” he asks, “can these corporeal and visible entities continue eternally unchanged in identity?” – evidently agreeing, in this matter also, with Herakleitos who maintained that even the sun is perpetually coming anew into being. To Aristotle there would be no problem; it is only accepting his theories of a fifth-substance.

But to those who reject Aristotle’s Quintessence and hold the material mass of the heavens to consist of the elements underlying the living things of this sphere, how is individual permanence possible? And the difficulty is still greater for the parts, for the sun and the heavenly bodies.

Every living thing is a combination of soul and body-kind: the celestial sphere, therefore, if it is to be everlasting as an individual entity must be so in virtue either of both these constituents or of one of them, by the combination of soul and body or by soul only or by body only.

Of course anyone that holds body to be incorruptible secures the desired permanence at once; no need, then, to call on a soul or on any perdurable conjunction to account for the continued maintenance of a living being.

But the case is different when one holds that body is, of itself, perishable and that Soul is the principle of permanence: this view obliges us to the proof that the character of body is not in itself fatal either to the coherence or to the lasting stability which are imperative: it must be shown that the two elements of the union envisaged are not inevitably hostile, but that on the contrary [in the heavens] even Matter must conduce to the scheme of the standing result.