Categoria: Enéada-I-5

  • ENNÉADES: I, 5 [36] – extraits sur l’âme

    (L’auteur) juge que le bonheur est une réalité effective ; or le temps qui est au-delà de l’instant présent, c’est ce qui n’existe plus. D’une manière générale, il veut que ce surplus de durée ne fasse que disperser une unité qui existe tout entière dans l’instant présent. C’est pourquoi le temps mérite d’être appelé image…

  • Enéada I, 5, 10: Nona dificuldade

    Capítulo 10: Nona dificuldade 1-3: Dificuldade: pode-se realizar mais ações virtuosas se o tempo se prolonga 3-23: Resposta: a felicidade reside em uma disposição da alma e não nas ações 10. —Pero la prolongación del tiempo ocasiona numerosas acciones nobles, en las que no tiene parte el que es feliz por poco tiempo, si hay…

  • Enéada I, 5, 9: Oitava dificuldade

    Capítulo 9: Oitava dificuldade 1-2: Dificuldade: e se se tratasse da lembrança de belas coisas? 2-4: Resposta: isso não se aplicaria senão ao homem que sente falta de belas coisas 9. —Pero si el recuerdo fuera de las cosas excelentes, ¿cómo negar que, en este caso, tendría sentido? —Pero eso es propio de un hombre…

  • Enéada I, 5, 8: Sétima dificuldade

    Capítulo 8: Sétima dificuldade 1-4: Dificuldade: a lembrança pode prolongar a felicidade? 4-11: Resposta: se lembrar de uma reflexão ou de um prazer não cresce a felicidade 8. Y si alguno dijera que el recuerdo (mneme) de las cosas pasadas, perviviendo en el presente, incrementa la dicha de quien haya vivido en la felicidad (eudaimonia)…

  • Enéada I, 5, 7: Sexta dificuldade

    Capítulo 7: Sexta dificuldade 1-7: Dificuldade: porque então adicionamos os tempos passados ao tempo presente? 8-20: Resposta: a felicidade, contrariamente ao tempo, deve estar inteiramente presente 20-30: A felicidade corresponde à vida inteligível, que é eterna e intemporal 7. —Pero si no hay que tener en cuenta más que lo presenté sin sumarlo con lo…

  • Enéada I, 5, 6: Quinta dificuldade

    Capítulo 6: Quinta dificuldade 1-6: Dificuldade: se as dores e as penas prolongadas fazem crescer nossa felicidade com o tempo, porque os bens não fariam crescer a felicidade da mesma maneira? 6-23: Resposta: nossa dor cresce porque a doença ela mesma se agrava, não porque uma dor passada se adiciona à dor presente. Do mesmo…

  • Enéada I, 5, 5: Quarta dificuldade

    Capítulo 5: Quarta dificuldade 1-3: Dificuldade: aquele que não foi periodicamente feliz pode comparar sua felicidade àquela de uma pessoa cuja vida inteira foi feliz? 3-7: Resposta: comete-se aqui o erro de comparar, no momento preciso onde eles são infelizes, pessoas infelizes àquelas que são felizes 5 —¿Cómo? Si uno fue feliz de principio a…

  • Enéada I, 5, 4: Terceira dificuldade

    Capítulo 4: Terceira dificuldade 1: dificuldade: aquele que vê um objeto mais tempo desfruta mais tempo 1-5: Resposta: não se pode adicionar um prazer passado ao prazer presente 4. —Pero el otro disfrutó por más tiempo. —Pero no sería correcto añadir esto a la cuenta de la felicidad. Mas si alguien entiende por placer «la…

  • Enéada I, 5, 3: Segunda dificuldade

    Capítulo 3: Segunda dificuldade 1-2: Dificuldade: ver certos objetos mais tempo não cresce nossa felicidade? 2-5: Resposta: não se ganha necessariamente ver um mesmo objeto mais tempo 3. —Entonces, ¿a qué viene lo de que «fue feliz por más tiempo y presenció con sus ojos el mismo espectáculo por más tiempo»? —A nada. Porque si…

  • Enéada I, 5, 2: Primeira dificuldade

    2. Pero si, porque siempre estamos deseosos de vivir (2) y estar activos, el conseguir tal deseo significara ser más feliz, en primer lugar, según eso, la felicidad de mañana sería mayor que la de hoy, y la siguiente siempre mayor que la antecedente, con lo que la felicidad no se medirá ya por la…

  • Enéada I, 5, 1: Introdução

    1. La felicidad (eudaimonia) ¿se acrecienta con el tiempo (chronos) pese a (1) que la felicidad es concebida siempre en dependencia del presente? Además el recuerdo (mneme) de haber sido feliz nada puede influirCf. caps. 8-9. En Epicuro el recuerdo juega un papel importante como fuente de placer (usener, frs. 138, 436 y 437). Plotino,…

  • Enéada I, 5: Comentários de Jesús Igal

    Este tratado, aunque cronológicamente anterior a I 4, temáticamente es complementario del mismo. La vida feliz se sustrae no sólo a las vicisitudes del mundo exterior, a la mutabilidad del compuesto y a la percepción consciente (tesis de I 4), sino también a la duración temporal. La razón de fondo es que la felicidad, como…

  • Enéada I, 5 — Se a felicidade cresce com o tempo

    Plotin Traités 30-37. Dir. Trad. Luc Brisson e Jean-François Pradeau. GF-Flammarion, 2006 Plano detalhado do tratado Capítulo 1: Introdução 1-2: A felicidade (eudaimonia) cresce com o tempo (chronos)? 2-5: Não, pois a lembrança (mneme) não aporta nada à felicidade que depende de uma disposição presente Capítulo 2: Primeira dificuldade 1-2: Dificuldade: mais vivemos e agimos…

  • Ennead I,5 (Guthrie)

    Does Happiness Increase With Time? HAPPINESS HAS NOTHING TO DO WITH DURATION OF TIME. 1. Does happiness increase with duration of time? No: for the feeling of happiness exists only in the present. The memory of past happiness could not add anything to happiness itself. Happiness is not a word, but a state of soul.…

  • Enneads I,5 (MacKenna)

    Tractate 36 First Ennead. Fifth tractate. Happiness and extension of time. 1. Is it possible to think that Happiness increases with Time, Happiness which is always taken as a present thing? The memory of former felicity may surely be ruled out of count, for Happiness is not a thing of words, but a definite condition…