Categoria: Enéada II
-
Ato-Potência e Matéria
Con la teoría plotiniana de la materia guarda íntima relación la de las nociones de potencia y acto, que se discuten en el tratado quinto. Estos términos, como se sabe, habían merecido una atención especial en la Metafísica aristotélica; eran, para Aristóteles, términos meramente correlativos, que indicaban en un caso la aptitud para ser y…
-
MacKenna: Tratado 40,8 (II,1,8) — Os astros têm uma alma
VIDE Eneada-II, 1, 8 8. Now: given a light of this degree, remaining in the upper sphere at its appointed station, pure light in purest place, what mode of outflow from it can be conceived possible? Such a Kind is not so constituted as to flow downwards of its own accord; and there exists in…
-
MacKenna: Tratado 40,7 (II,1,7) — Interpretação do Timeu 31b
VIDE Eneada-II, 1, 7 7. We can scarcely do better, in fine, than follow Plato. Thus: In the universe as a whole there must necessarily be such a degree of solidity, that is to say, of resistance, as will ensure that the earth, set in the centre, be a sure footing and support to the…
-
MacKenna: Tratado 40,6 (II,1,6) — Natureza ígnea do céu
VIDE Eneada-II, 1, 6 6. We may now consider the question whether fire is the sole element existing in that celestial realm and whether there is any outgoing thence with the consequent need of renewal. Timaeus pronounced the material frame of the All to consist primarily of earth and fire for visibility, earth for solidity…
-
MacKenna: Tratado 40,5 (II,1,5) — Demiurgo, Alma do Mundo, Alma Intelectiva
VIDE Eneada-II, 1, 5 5. But how explain the permanence There, while the content of this sphere – its elements and its living things alike – are passing? The reason is given by Plato: the celestial order is from God, the living things of earth from the gods sprung from God; and it is law…
-
MacKenna: Tratado 40,4 (II,1,4) — O poder da Alma do Mundo
Eneada-II, 1, 4 4. But matters are involved here which demand specific investigation and cannot be treated as incidental merely to our present problem. We are faced with several questions: Is the heavenly system exposed to any such flux as would occasion the need of some restoration corresponding to nourishment; or do its members, once…
-
MacKenna: Tratado 40,3 (II,1,3) — O corpo do mundo e do céu
VIDE Eneada-I, 1, 3 3. We have to ask, that is, how Matter, this entity of ceaseless flux constituting the physical mass of the universe, could serve towards the immortality of the Kosmos. And our answer is “Because the flux is not outgoing”: where there is motion within but not outwards and the total remains…
-
MacKenna: Tratado 40,2 (II,1,2) — O fluxo dos corpos sensíveis
2. Supposing we accept this view and hold that, while things below the moon’s orb have merely type-persistence, the celestial realm and all its several members possess individual eternity; it remains to show how this strict permanence of the individual identity – the actual item eternally unchangeable – can belong to what is certainly corporeal,…
-
MacKenna: Tratado 40,1 (II,1,1) — A vontade de Deus e o mundo contêm tudo
VIDE Eneada-II, 1, 1 1. We hold that the ordered universe, in its material mass, has existed for ever and will for ever endure: but simply to refer this perdurance to the Will of God, however true an explanation, is utterly inadequate. The elements of this sphere change; the living beings of earth pass away;…
-
Guthrie: Tratado 40 (II, 1) — Of the Heaven.
SECOND ENNEAD, BOOK ONE. Of the Heaven. HEAVEN, THOUGH IN FLUX, PERPETUATES ITSELF BY FORM. 1. Nothing will be explained by the perfectly true (Stoic) statement that the world, as corporeal being that ever existed and that will ever exist, is indebted for the cause of its perpetuity to the volition of the divinity. We…
-
MacKenna: Tratado 40 (II, 1) — Do cosmo ou do sistema celeste
The Second Ennead First tractate. On the kosmos or on the heavenly system.
-
Míguez: Tratado 40,4 (II, 1, 4) — Imortalidade: o poder da alma do mundo
4. Mejor será, sin embargo, considerar la cuestión en sí misma, y no con relación al objeto buscado, esto es, si hay algo que verdaderamente fluya de allí y si las cosas del cielo tienen necesidad de lo que, con lenguaje no apropiado, llamamos nosotros alimento. ¿O es que, una vez ordenadas las cosas del…
-
Míguez: Tratado 40,3 (II, 1, 3) — Imortalidade: o corpo do mundo e do céu
3. ¿Cómo, pues, a pesar de su fluidez constante, cooperan a la inmortalidad del mundo la materia y el cuerpo del universo? Porque el cuerpo (fluye), diríamos, pero no hacia fuera; permanece en el universo y no sale en modo alguno de él, no sufriendo igualmente ni aumento ni disminución; por tanto, tampoco envejece. Conviene…
-
Míguez: Tratado 40,2 (II, 1, 2) — O fluxo dos corpos sensíveis
2. Admitamos esta opinión y afirmemos que el cielo y todo lo que hay en él posee una eternidad individual, en tanto que lo que cae bajo la esfera de la luna posee una eternidad en cuanto a la especie. Habrá que mostrar también cómo un ser corporal puede conservar su individualidad e identidad con…
-
Míguez: Tratado 40,1 (II, 1, 1) — Insuficiência dos argumentos do Timeu sobre a incorruptibilidade do céu
1. Dícese que el mundo es eterno y que tuvo y tendrá siempre el mismo cuerpo. Si damos como razón de esto la voluntad de Dios, es posible que no nos engañemos, pero, con todo, no nos procuramos ninguna evidencia. Por otra parte, ofrécese la transformación de los elementos y, en la tierra, los animales…
-
Igal: Tratado 40 (II, 1) — SOBRE EL MUNDO
1. Dícese que el mundo es eterno y que tuvo y tendrá siempre el mismo cuerpo. Si damos como razón de esto la voluntad de Dios, es posible que no nos engañemos, pero, con todo, no nos procuramos ninguna evidencia. Por otra parte, ofrécese la transformación de los elementos y, en la tierra, los animales…
-
Tratado 40 (II, 1) – Sobre o mundo
Plotin Traités 38-41. Dir. Trad. Luc Brisson e Jean-François Pradeau. GF-Flammarion, 2007 O tratado 40 se interessa pela permanência do mundo e por aquela do céu. Tanto platônicos quanto peripatéticos estimam que o universo é imortal e que os astros o são eles também. Os estoicos, por seu lado, consideram que o universo tal qual…
-
Bouillet: Tratado 40 (II, 1) – DU CIEL
(§ I-II) Le monde, être corporel, a toujours existé et existera toujours. Chez les animaux, l’espèce seule est perpétuelle, tandis que les individus meurent ; le monde, au contraire, possède à la fois la perpétuité de la forme spécifique et celle de l’individualité. C’est qu’il joint à une Âme parfaite un corps que sa constitution…