Categoria: Enéada-II-9
-
Bouillet: Tratado 33 (II, 9) – CONTRE LES GNOSTIQUES
(I-II) Il y a trois hypostases divines, l’Un ou le Bien, l’Intelligence, l’Âme universelle. — L’Un ou le Bien est, en vertu de sa simplicité même, le Premier et l’Absolu. On ne saurait donc distinguer en lui l’acte et la puissance [comme les Gnostiques ont distingué dans Bythos Ennoia et Thelesis]. L’intelligence réunit en elle…
-
Encarnação
ENÉADA II. 9. 18 (Armstrong Selection and Translation) [To revile the visible universe and deny its goodness, and to refuse to admit kinship with the cosmic Soul and the souls of the stars, is no way to attain spiritual freedom, which we gain by practising virtue while remaining in the body and fully accepting our…
-
Visão da Beleza na beleza
II. 9. 16 (Armstrong Selection and Translation) [To despise the visible universe and to be insensitive to its beauty is proof that one has no real knowledge of the intelligible universe, the realm of Noûs.] No intelligent man would even inquire about this [about whether the visible universe is good, intelligent, and providentially directed], but…
-
Armstrong: Processão
II. 9. 3 (Armstrong selection and translation) [The law of necessary production: each Principle must eternally produce the level of being immediately below it as a necessary consequence of its own existence: and the whole order of things is eternal: the lower world of becoming was not created at a particular moment but is eternally…
-
MacKenna: Tratado 33,18 (II,9,18) — Sobre a fuga fora do corpo, sobre o sábio e sobre a contemplação
18. But perhaps this school will maintain that, while their teaching leads to a hate and utter abandonment of the body, ours binds the Soul down in it. In other words: two people inhabit the one stately house; one of them declaims against its plan and against its Architect, but none the less maintains his…
-
MacKenna: Tratado 33,17 (II,9,17) — Sobre a beleza
17. Perhaps the hate of this school for the corporeal is due to their reading of Plato who inveighs against body as a grave hindrance to Soul and pronounces the corporeal to be characteristically the inferior. Then let them for the moment pass over the corporeal element in the Universe and study all that still…
-
MacKenna: Tratado 33,16 (II,9,16) — Sobre a providência e sobre a beleza do universo sensível
16. On the other hand, to despise this Sphere, and the Gods within it or anything else that is lovely, is not the way to goodness. Every evil-doer began by despising the Gods; and one not previously corrupt, taking to this contempt, even though in other respects not wholly bad, becomes an evil-doer by the…
-
MacKenna: Tratado 33,14 (II,9,14) — Contra suas práticas mágicas e contra a arrogância de sua filosofia
14. In yet another way they infringe still more gravely upon the inviolability of the Supreme. In the sacred formulas they inscribe, purporting to address the Supernal Beings – not merely the Soul but even the Transcendents – they are simply uttering spells and appeasements and evocations in the idea that these Powers will obey…
-
MacKenna: Tratado 33,13 (II,9,13) — Os gnósticos ignoram a natureza das realidades, dos astros e do mal
13. Those, then, that censure the constitution of the Kosmos do not understand what they are doing or where this audacity leads them. They do not understand that there is a successive order of Primals, Secondaries, Tertiaries and so on continuously to the Ultimates; that nothing is to be blamed for being inferior to the…
-
MacKenna: Tratado 33,12 (II,9,12) — Sequência da refutação da doutrina gnóstica sobre o demiurgo
12. And how does this image set to its task immediately after it comes into being? By memory of what it has seen? But it was utterly non-existent, it could have no vision, either it or the Mother they bestow upon it. Another difficulty: These people come upon earth not as Soul-Images but as veritable…