Categoria: Enéada-IV-1
-
Enéada IV, 1, 1 – Como se diz que a alma é intermediária entre a realidade indivisível e a realidade divisível
—
in Enéada-IV-1Tradução a partir da versão de Guthrie Quarta Enéada Primeiro Tratado. Da essência da alma1. É no mundo inteligível (kosmos noetos) que habita o verdadeiro ser (ousia). A inteligência (noûs) é o melhor que existe no alto; mas também há almas (psyche); pois é de lá que desceram para ali. Apenas, as almas não têm…
-
Enéada IV, 1 – Como se diz que a alma é intermediária entre a realidade indivisível e a realidade divisível
—
in Enéada-IV-1Por lo pronto, en el tratado primero de la Enéada cuarta, que es una exegesis de algo ya expuesto en el Timeo platónico, Plotino deja zanjada una cuestión fundamental en torno a la esencia del alma: la de su vinculación real a las razones de ese mundo inteligible que es, en definitiva, tanto para Plotino…
-
Enneads IV,1 (MacKenna)
—
in Enéada-IV-1Tractate 21 The Fourth Ennead First tractate. On the essence of the soul (1). 1. In the Intellectual Kosmos dwells Authentic Essence, with the Intellectual-Principle [Divine Mind] as the noblest of its content, but containing also souls, since every soul in this lower sphere has come thence: that is the world of unembodied spirits while…
-
Ennead IV,1 (Guthrie)
—
in Enéada-IV-1Of the Being of the Soul. It is in the intelligible world that dwells veritable being. Intelligence is the best that there is on high; but there are also souls; for it is thence that they descended thither. Only, souls have no bodies, while here below they inhabit bodies and are divided there. On high,…