Categoria: Enéada-IV-9
-
Bouillet: Tratado 8 (IV, 9) – TOUTES LES ÂMES FORMENT-ELLES UNE SEULE ÂME ?
(I) De même que chaque âme particulière est, sans étendue et sans division, présente à tous les organes qu’elle anime, de même l’Âme universelle est présente à toutes les âmes particulières dont elle est la commune origine. (II-III) De ce que toutes les âmes n’en forment qu’une, il n’en faudrait pas conclure qu’elles doivent éprouver…
-
Enéada IV, 9, 1 — Todas as almas não são senão uma
1. Decimos que el alma de cada ser es única porque se encuentra presente toda ella en cualquier parte del cuerpo. Es, por tanto, realmente única, porque no tiene una parte en un lugar del cuerpo y otra en otro. Así, el alma sensitiva en los seres sensibles y el alma vegetativa en las plantas…
-
Brisson & Pradeau: partes da alma
BRISSON, Luc & PRADEAU, Jean-François. Plotin Traités 27-29. Paris: GF-Flammarion, 2005, p. 30. No capítulo 3 do Tratado-8 (Eneada-IV-9), Plotino já evocou o papel da faculdade vegetativa da alma do mundo. Ele adapta a seu respeito a distinção platônica dos três poderes da alma, revista e formulada em termos aristotélicos (a racional [logistikon], a irracional…
-
Enéada IV, 9 – Se todas as almas só são uma
Plotin – Traités 7-21. Dir. Trad. de Luc Brisson e Jean-François Pradeau. GF-Flammarion, 2003. Plano detalhado do tratado Capítulo 1: Exposição da tese segundo a qual todas as almas não são senão uma 1-13. Cada alma é uma e todas as almas são só uma. 13-fim. Dificuldades e objeções: qual é esta alma única e…
-
Guthrie: Tratado 8,5 (IV, 9, 5) – HOW AN ESSENCE CAN BE ONE IN A MULTITUDE OF SOULS IS ILLUSTRATED BY SEED
5. How can an essence be single in a multitude of souls? Either this one essence is entire in all souls, or this one and entire essence begets all souls while remaining (undiminished) in itself. In either case, the essence is single. It is the unity to which the individual souls are related; the essence…
-
Guthrie: Tratado 8 (IV, 9) – Whether All Souls Form a Single One?
If all souls be one in the world-soul, why should they not together form one? Souls may not form a numeric unity. But may form a generic unity The unity of the principle of several souls need not imply their being identical Sympathy does not force identity of sensation Unity of all beings implied by…
-
Guthrie: Tratado 8,4 (IV, 9, 4) – THE UNITY OF THE SOULS IS A CONDITION OF THEIR MULTIPLICITY
THE UNITY OF THE SOULS IS A CONDITION OF THEIR MULTIPLICITY. 4. Such justifications will preclude surprise at our deriving all souls from unity. But completeness of treatment demands explanation how all souls are but a single one. Is this due to their proceeding from a single Soul, or because they all form a single…
-
MacKenna: Tratado 8 (IV, 9) — Todas as almas são uma?
The Fourth Ennead Ninth tractate. Are all souls one?
-
Guthrie: Tratado 8,3 (IV, 9, 3) – UNITY OF ALL BEINGS IMPLIED BY SYMPATHY, LOVE, AND MAGIC ENCHANTMENT
UNITY OF ALL BEINGS IMPLIED BY SYMPATHY, LOVE, AND MAGIC ENCHANTMENT. 3. On the other hand, observation teaches us that we sympathize with each other, that we cannot see the suffering of another man without sharing it, that we are naturally inclined to confide in each other, and to love; for love is a fact…
-
Ato-Potência e Princípios
Segundo Brisson & Pradeau (2002 p.135), Aristóteles já se questiona no livro B da Metafísica se os primeiros princípios são em ato ou em potência. Se fossem em potência, seria preciso supôr que ainda existe, antes deles, um princípio que seja em ato, e que precisamente os atualize (posto que uma potência não ser atualizada…