Categoria: Enéada-VI-4
-
O’Meara: Como a alma está presente no corpo
Dada a distinção de Plotino entre alma e corpo, pode-se questionar porque a alma, se é tão diferente do corpo, encontra-se ele mesmo em um corpo, e de fato como a alma poderia jamais estar presente em um corpo. Os Tratados 22 e 23, demonstram como Plotino tentou responder a Porfírio sobre esta questão. A…
-
Bouillet: Tratado 22 (VI, 4) – L’ÊTRE UN ET IDENTIQUE EST PARTOUT PRÉSENT TOUT ENTIER. I
(I) La question traitée dans ce livre est : Comment se fait-il que l’Âme universelle, qui est incorporelle, inétendue, puisse se répandre dans l’espace, soit avant que les corps soient formés, soit en même temps qu’ils sont formés? (II-III) L’Être premier est le véritable universel. Principe qui fait subsister et qui meut le monde sensible,…
-
Soul in its Relation to Nous (VI)
VI. 4- 3 (Armstrong Selections from the Enneads) [Noûs is fully immanent and transcendent: the (common Hellenistic) idea of ‘presence by powers’ does not really apply to spiritual being: where the ‘power’ is present, the being is present as a whole, but the recipient only receives as much as it is able; the soul is…
-
MacKenna: Tratado 22,16 (VI,4,16) — Explicação do vocabulário empregado por Platão no decreto de Adrasteu
Resumo em português 16. But if that Principle can never fall to evil and we have given a true account of the soul’s entry or presence to body, what are we to say of the periodic Descents and Returns, the punishments, the banishment into animal forms? That teaching we have inherited from those ancient philosophers…
-
MacKenna: Tratado 22,15 (VI,4,15) — O corpo que se avança para o inteligível…
Resumo em português 15. But how did this intruder find entrance? It had a certain aptitude and it grasped at that to which it was apt. In its nature it was capable of soul: but what is unfitted to receive soul entire – present entire but not for it – takes what share it may;…
-
MacKenna: Tratado 22,14 (VI,4,14) — A mesma alma basta a todos os viventes
Resumo em português 14. But, admitting this one soul at every point, how is there a particular soul of the individual and how the good soul and the bad? The one soul reaches to the individual but nonetheless contains all souls and all intelligences; this, because it is at once a unity and an infinity;…
-
MacKenna: Tratado 22,13 (VI,4,13) — O sensível não pode participar senão do inteligível
Resumo em português 13. But how account, at this, for its extension over all the heavens and all living beings? There is no such extension. Sense-perception, by insistence upon which we doubt, tells of Here and There; but reason certifies that the Here and There do not attach to that principle; the extended has participated…
-
MacKenna: Tratado 22,12 (VI,4,12) — Metáforas da orelha, dos olhos, do som e do ar
Resumo em português 12. Think of a sound passing through the air and carrying a word; an ear within range catches and comprehends; and the sound and word will strike upon any other ear you may imagine within the intervening void, upon any that attends; from a great distance many eyes look to the one…
-
MacKenna: Tratado 22,11 (VI,4,11) — Uma coisa não participa do inteligível…
Resumo em português 11. Still, this integral omnipresence admitted, why do not all things participate in the Intellectual Order in its entirety? Why has it a first participant, a second, and so on? We can but see that presence is determined by the fitness of the participant so that, while Being is omnipresent to the…
-
MacKenna: Tratado 22,10 (VI,4,10) — A relação imagem-modelo, entre o sensível e o inteligível
Resumo em português 10. We may be told that an image need not be thus closely attached to its archetype, that we know images holding in the absence of their archetype and that a warmed object may retain its heat when the fire is withdrawn. To begin with the image and archetype: If we are…