Categoria: Tratados – Enéadas
-
Tratado 1 (I, 6) — SOBRE LA BELLEZA (Igal)
—
Retirado da tradução em espanhol de Jesús Igal. En este tratado, el primero que compuso Plotino (Vida 4, 22), el más traducido y el más popularizado, se entrecruzan característicamente los dos temas fundamentales de la filosofía plotiniana: metafísica y mística. La decidida identificación de la belleza con la forma marca una revolución en la historia…
-
Tratado 1,2 (I,6,2) — A beleza consiste em afinidade com a alma (Guthrie)
—
BEAUTY CONSISTS IN KINSHIP TO THE SOUL. 2. Returning to our first consideration, we shall examine the nature of the element of beauty in bodies. It is something perceivable at the very first glance, something which the soul recognizes as kindred, and sympathetic to her own nature, which she welcomes and assimilates. But as soon…
-
Tratado 1,9 (I,6,9) — A alma torna-se integralmente luz (MacKenna)
—
9. And this inner vision, what is its operation? Newly awakened it is all too feeble to bear the ultimate splendour. Therefore the Soul must be trained- to the habit of remarking, first, all noble pursuits, then the works of beauty produced not by the labour of the arts but by the virtue of men…
-
Tratado 1,8 (I,6,8) — A fuga para o “aqui em baixo”: Ulisses e Narciso (MacKenna)
—
8. But what must we do? How lies the path? How come to vision of the inaccessible Beauty, dwelling as if in consecrated precincts, apart from the common ways where all may see, even the profane? He that has the strength, let him arise and withdraw into himself, foregoing all that is known by the…
-
Tratado 1,7 (I,6,7) — A visão bem-aventurada: união da alma ao belo e ao bem (MacKenna)
—
7. Therefore we must ascend again towards the Good, the desired of every Soul. Anyone that has seen This, knows what I intend when I say that it is beautiful. Even the desire of it is to be desired as a Good. To attain it is for those that will take the upward path, who…
-
Tratado 1,6 (I,6,6) — A purificação da alma (MacKenna)
—
6. For, as the ancient teaching was, moral-discipline and courage and every virtue, not even excepting Wisdom itself, all is purification. Hence the Mysteries with good reason adumbrate the immersion of the unpurified in filth, even in the Nether-World, since the unclean loves filth for its very filthiness, and swine foul of body find their…
-
Tratado 1,5 (I,6,5) — A realidade da beleza pensada a partir de seu contrário (MacKenna)
—
5. These Lovers, then, lovers of the beauty outside of sense, must be made to declare themselves. What do you feel in presence of the grace you discern in actions, in manners, in sound morality, in all the works and fruits of virtue, in the beauty of souls? When you see that you yourselves are…
-
Tratado 1,4 (I,6,4) — Afetos ligados ao encontro do belo (MacKenna)
—
4. But there are earlier and loftier beauties than these. In the sense-bound life we are no longer granted to know them, but the soul, taking no help from the organs, sees and proclaims them. To the vision of these we must mount, leaving sense to its own low place. As it is not for…
-
Tratado 1,3 (I,6,3) — Exame das belezas sensíveis (MacKenna)
—
3. And the soul includes a faculty peculiarly addressed to Beauty- one incomparably sure in the appreciation of its own, never in doubt whenever any lovely thing presents itself for judgement. Or perhaps the soul itself acts immediately, affirming the Beautiful where it finds something accordant with the Ideal-Form within itself, using this Idea as…
-
Tratado 1,2 (I,6,2) — Que espécies de coisas são belas (MacKenna)
—
2. Let us, then, go back to the source, and indicate at once the Principle that bestows beauty on material things. Undoubtedly this Principle exists; it is something that is perceived at the first glance, something which the soul names as from an ancient knowledge and, recognising, welcomes it, enters into unison with it. But…
-
Tratado 1,1 (I,6,1) — Que espécies de coisas são belas (MacKenna)
—
1. Beauty addresses itself chiefly to sight; but there is a beauty for the hearing too, as in certain combinations of words and in all kinds of music, for melodies and cadences are beautiful; and minds that lift themselves above the realm of sense to a higher order are aware of beauty in the conduct…
-
Tratado 1,9 (I, 6, 9) — A alma se torna luz (Thomas Taylor)
—
(IX) What is it then this inward eye beholds? Indeed, suddenly raised to intellectual vision, it cannot perceive an object exceeding bright. The soul must therefore be first accustomed to contemplate fair studies, and then beautiful works; not such as arise from the operations of art, but such as are the offspring of worthy men:…
-
Tratado 1,8 (I, 6, 8) — Ulisses e Narciso (Thomas Taylor)
—
VIII. What measures, then, shall we adopt? What machine employ, or what reason consult, by means of which we may contemplate this ineffable beauty: a beauty abiding in the most divine sanctuary, without ever proceeding from its sacred retreats, lest it should be beheld by the profane and vulgar eye? We must enter deep into…
-
Tratado 1,7 (I, 6, 7) — União da alma ao belo e ao bem (Thomas Taylor)
—
VII. Let us, therefore, reascend to the good itself, which every soul desires; and in which it can alone find perfect repose. For, if any one shall become acquainted with this source of beauty, he will then know what I say, and after what manner he is beautiful. Indeed, whatever is desirable is a kind…
-
Tratado 1,6 (I, 6, 6) — A purificação da alma (Thomas Taylor)
—
VI. Indeed, as the ancient oracle declares, temperance and fortitude, prudence and every virtue, are certain purgatives of the soul; and hence the sacred mysteries prophesy obscurely, yet with truth, that the soul not purified lies in Tartarus, immersed in filth. Since the impure is, from his depravity, the friend of filth; as swine, from…
-
Tratado 1,5 (I, 6, 5) — Beleza e Feiura (Thomas Taylor)
—
V. But it may be allowable to interrogate those who rise above sense, concerning the effects of love in this manner; of such we enquire, what do you suffer respecting fair studies, and beautiful manners, virtuous works, affections, and habits, and the beauty of souls? What do you experience on perceiving yourselves lovely within? After…
-
Tratado 1,4 (I, 6, 4) — Afetos ligados ao encontro com o belo (Thomas Taylor)
—
IV. But it is now time, leaving every object of sense far behind, to contemplate, a certain ascent, a beauty of a much higher order: a beauty not visible to the corporeal eye, but alone manifest to the brighter eye of the soul, independent of all corporeal aid. However, since, without some previous perception of…
-
Tratado 1,3 (I, 6, 3) — Belezas sensíveis (Thomas Taylor)
—
III. But the soul, by her innate power, than which nothing more powerful, in judging its proper concerns, when another soul concurs in the decision, acknowledges the beauty of forms. And, perhaps, its knowledge in this case arises from its accommodating its internal ray of beauty to form, and trusting to this in its judgment;…
-
Tratado 1,2 (I, 6, 2) — Papel embelezador da Forma (Thomas Taylor)
—
II. We still, therefore, repeat the question, what is the beauty of bodies? It is something, which, at first view, presents itself to sense; and which the soul familiarly apprehends, and eagerly embraces, as if it were allied to itself: But when it meets with the deformed, it hastily starts from the view, and retires…