Categoria: Tratado 2 (IV,7)
-
Tratado 2,12 (IV,7,12) — A alma é imortal, indestrutível, indivisível e imutável. (2) (Thomas Taylor)
—
XII. Farther still, if they say that every soul is corruptible, it would be requisite that all things should have long since perished. But if they assert that one soul is corruptible, and another not, as for instance, that the soul of the universe is immortal, but ours not, it is necessary that they should…
-
Tratado 2,19 (IV,7,19) — Almas dos outros seres… (MacKenna)
—
14. (19) As for the souls of the other living beings, fallen to the degree of entering brute bodies, these too must be immortal. And if there is in the animal world any other phase of soul, its only possible origin, since it is the life-giver, is, still, that one principle of life: so too…
-
Tratado 2,20 (IV,7,20) — Dos que necessitam comprovação (MacKenna)
—
15. (20) Thus far we have offered the considerations appropriate to those asking for demonstration: those whose need is conviction by evidence of the more material order are best met from the abundant records relevant to the subject: there are also the oracles of the Gods ordering the appeasing of wronged souls and the honouring…
-
Tratado 2,1 (IV,7,1) — Somos inteiramente ou parcialmente imortais? (Thomas Taylor)
—
I. Whether each (part) of us is immortal, or the whole perishes, or one part of us is dissipated and corrupted, but another part perpetually remains, which part is the man himself, may be learnt by considering conformably to nature as follows: Man, indeed, is not something simple, but there is in him a soul,…
-
Tratado 2,2 (IV,7,2) — A alma não é um corpo e ela não é corporal (Thomas Taylor)
—
II. What, therefore, is the nature of this thing (soul) ? If indeed it is a body, it is in every respect capable of being analyzed. For every body is a composite. But if it is not a body, but of another nature, that also must be considered either after the same, or after another…
-
Tratado 2,4 (IV,7,4) — A alma não é nem sopro nem uma “maneira de ser” (Thomas Taylor)
—
IV. Compelled by truth, the authors of the above mentioned hypothesis also testify, that it is necessary there should be a certain form of soul prior to and more excellent than bodies. For they introduce a spirit endued with intellect, and an intellectual fire, as if it was not possible there could be a better…
-
Tratado 2,5 (IV,7,5) — O corpo não pode ser o princípio nem da existência nem do movimento (Thomas Taylor)
—
V. “With respect to motions also, why are different motions produced by the soul, and ‘not one only, there being but one (natural) motion of every body? But if they assign deliberate choice as the cause of some motions, and reasons (or productive principles) as the causes of others, these indeed are rightly assigned. Deliberate…
-
Tratado 2,6 (IV,7,6) — Se a alma fosse um corpo, não teria sensação (Thomas Taylor)
—
VI. But that if soul is body, it will not be possible to perceive either sensibly or intellectually, or to know scientifically, and that there will neither be virtue, nor any thing beautiful (in human conduct,) will be manifest from the following considerations. Whatever is able to have a sensible perception of any thing, ought…
-
Tratado 2,7 (IV,7,7) — Se a alma fosse um corpo, não teria sensação (2) (Thomas Taylor)
—
VII. The same thing also may be seen from pain and the sensation of pain; when a man is said to have a pain in his finger or about his finger. For then it is manifest that the sensation of pain is produced about the principal or ruling part; a portion of the spirit being…
-
Tratado 2,8 (IV,7,8) — Se a alma fosse um corpo não teria pensar (Thomas Taylor)
—
VIII. Moreover, that neither will it be possible to perceive intellectually if the soul is body, may be demonstrated as follows. For if to perceive sensibly is, for the soul using the body to apprehend sensibles, intellectual perception will not be an apprehension of the objects of such perception, through body. For unless this is…
-
Tratado 2,10 (IV,7,10) — A alma é de natureza divina (Thomas Taylor)
—
X. That soul, however, is allied to a more divine and eternal nature, is evident from its not being body as we have demonstrated, and also because it has neither figure, nor colour. Moreover, this likewise may be shown from the following considerations. It is acknowledged by all of us, that every divine nature, and…
-
Tratado 2,11 (IV,7,11) — A alma é imortal, indestrutível, indivisível e imutável (Thomas Taylor)
—
XI. Who, therefore, endued with intellect will doubt that a thing of this kind is not immortal, to which indestructible life is present from itself? For how is it possible it should perish, since it is not adventitious, and is not possessed in the same way as heat is present with fire ? I do…
-
Tratado 2,18 (IV,7,18) — Como a alma entra no corpo? (MacKenna)
—
13. (18) But how does the soul enter into body from the aloofness of the Intellectual? There is the Intellectual-Principle which remains among the intellectual beings, living the purely intellective life; and this, knowing no impulse or appetite, is for ever stationary in that Realm. But immediately following upon it, there is that which has…
-
Tratado 2,13 (IV,7,13) — Como a alma vem ao corpo? (Thomas Taylor)
—
XIII. How, therefore, since the intelligible is separate, does the soul descend into body ?1 Because so far as intellect alone is impassive in intelligibles, having an intellectual life alone, it abides there eternally. For it has not any impulse, or appetite. But that which receives appetite, and is next in order to that intellect,…
-
Tratado 2,14 (IV,7,14) — As almas dos viventes individuais (Thomas Taylor)
—
XIV. With respect to the souls of other animals, such among these as have fallen from a better, condition, and have proceeded as far as to brutal bodies, these likewise are necessarily immortal. But if there is another species of soul, it is necessary that this also should not be derived from any other source…
-
Tratado 2,15 (IV,7,15) — As almas sobrevivem à desaparição dos corpos (Thomas Taylor)
—
XV. And thus much has been said by us to those who require demonstration on this subject. But such things as should be adduced to those who stand in need of the. evidence arising from faith mingled with sensible information, may be selected from history, which abounds with instances in confirmation of the immortality of…
-
Tratado 2,1 (IV,7,1) — É a alma imortal? (Guthrie)
—
IS THE SOUL IMMORTAL? 1. Are we immortal, or does all of us die? (Another possibility would be that) of the two parts of which we are composed, the one might be fated to be dissolved and perish, while the other, that constitutes our very personality, might subsist perpetually. These problems must be solved by…
-
Tratado 2,2 (IV,7,2) — Se a alma é incorpórea, devemos estudar a incorporalidade (Guthrie)
—
IF THE SOUL IS INCORPOREAL, WE MUST STUDY INCORPOREALITY. 2. What then is the nature of the soul ? If she is a body, she can be decomposed, as every body is a composite. If, on the contrary, she is not a body, if hers is a different nature, the latter must be examined; either…
-
Tratado 2,4 (IV,7,4) — Se a alma não é simples matéria, deve ser uma forma substancial (Guthrie)
—
IF THE SOUL IS NOT SIMPLE MATTER, SHE MUST BE A SUBSTANTIAL FORM. 4. (f) (If the soul is anything but simple matter, she must be constituted by a substantial form.) Those who claim that the soul is a body are, by the very force of the truth, forced to recognize the existence, before and…
-
Tratado 2,5 (IV,7,5) — Mais três provas da incorporeidade da alma (Guthrie)
—
THREE MORE PROOFS OF THE INCORPOREITY OF THE SOUL. 5. (h.) (The body has but a single kind of motion, while the soul has different ones.) If the soul is a body, how does it happen that she has different kinds of motion instead of a single one, as is the case with the body?…