Categoria: Tratado 27 (IV,3)
-
MacKenna: Tratado 27,6 (IV,3,6) — Porque a Alma-do-Mundo fez o mundo?
6. But how comes it that while the All-Soul has produced a kosmos, the soul of the particular has not, though it is of the one ideal Kind and contains, it too, all things in itself? We have indicated that a thing may enter and dwell at the same time in various places; this ought…
-
MacKenna: Tratado 27,15 (IV,3,15) — Os diferentes níveis de descida da alma (1)
15. The souls peering forth from the Intellectual Realm descend first to the heavens and there put on a body; this becomes at once the medium by which as they reach out more and more towards magnitude (physical extension) they proceed to bodies progressively more earthy. Some even plunge from heaven to the very lowest…
-
MacKenna: Tratado 27,14 (IV,3,14) — As almas são o ornamento do mundo
14. Thus it comes about that this kosmos, lit with many lights, gleaming in its souls, receives still further graces, gifts from here and from there, from the gods of the Supreme, and from those other Intellectual-Principles whose nature it is to ensoul. This is probably the secret of the myth in which, after Prometheus…
-
MacKenna: Tratado 27,13 (IV,3,13) — A descida da alma obedece a uma lei
13. The Ineluctable, the Kosmic Law is, thus, rooted in a natural principle under which each several entity is overruled to go, duly and in order, towards that place and Kind to which it characteristically tends, that is towards the image of its primal choice and constitution. In that archetypal world every form of soul…
-
MacKenna: Tratado 27,12 (IV,3,12) — A descida da alma não é total mas cíclica
12. The souls of men, seeing their images in the mirror of Dionysus as it were, have entered into that realm in a leap downward from the Supreme: yet even they are not cut off from their origin, from the divine Intellect; it is not that they have come bringing the Intellectual Principle down in…
-
MacKenna: Tratado 27,11 (IV,3,11) — A alma do mundo é a intermediária que faz participar o sensível ao inteligível (2)
11. I think, therefore, that those ancient sages, who sought to secure the presence of divine beings by the erection of shrines and statues, showed insight into the nature of the All; they perceived that, though this Soul is everywhere tractable, its presence will be secured all the more readily when an appropriate receptacle is…
-
MacKenna: Tratado 27,10 (IV,3,10) — A alma do mundo é a intermediária que faz participar o sensível ao inteligível
10. In view of all this we must now work back from the items to the unit, and consider the entire scheme as one enduring thing. We ascend from air, light, sun – or, moon and light and sun – in detail, to these things as constituting a total – though a total of degrees,…
-
MacKenna: Tratado 27,8 (IV,3,8) — Dificuldades relativas à unidade e à multiplicidade da alma
8. These considerations, amounting to the settlement of the question, are not countered by the phenomenon of sympathy; the response between soul and soul is due to the mere fact that all spring from that self-same soul (the next to Divine Mind) from which springs the Soul of the All. We have already stated that…
-
MacKenna: Tratado 27,7 (IV,3,7) — Alma e Alma-do-Mundo: argumentos do Filebo e do Fedro
7. So far, so good: but what of the passage in the Philebus taken to imply that the other souls are parts of the All-Soul? The statement there made does not bear the meaning read into it; it expresses only, what the author was then concerned with, that the heavens are ensouled – a teaching…
-
MacKenna: Tratado 27,16 (IV,3,16) — Os diferentes níveis de descida da alma (2)
16. The punishment justly overtaking the wicked must therefore be ascribed to the kosmic order which leads all in accordance with the right. But what of chastisements, poverty, illness, falling upon the good outside of all justice? These events, we will be told, are equally interwoven into the world order and fall under prediction, and…
-
MacKenna: Tratado 27,5 (IV,3,5) — Alma de um e de outro
5. But what place is left for the particular souls, yours and mine and another’s? May we suppose the Soul to be appropriated on the lower ranges to some individual, but to belong on the higher to that other sphere? At this there would be a Socrates as long as Socrates’ soul remained in body;…
-
MacKenna: Tratado 27,4 (IV,3,4) — Alma e Alma-do-Mundo: uma coisa em todas as outras?
4. But if this is the true account of the unity of soul, we must be able to meet the problems that ensue: firstly, the difficulty of one thing being present at the same moment in all things; and, secondly, the difficulty of soul in body as against soul not embodied. We might be led…
-
MacKenna: Tratado 27,9 (IV,3,9) – As duas maneiras para a alma de entrar em um corpo
9. But we must examine how soul comes to inhabit the body – the manner and the process – a question certainly of no minor interest. The entry of soul into body takes place under two forms. Firstly, there is the entry – metensomatosis – of a soul present in body by change from one…
-
MacKenna: Tratado 27,20 (IV,3,20) – A alma não está no corpo (1)
20. Here a question rises to which we must find an answer: whether these and the other powers which we call “parts” of the Soul are situated, all, in place; or whether some have place and standpoint, others not; or whether again none are situated in place. The matter is difficult: if we do not…
-
MacKenna: Tratado 27,25 (IV,3,25) — A memória não pertence ao intelecto
25. Now comes the question, equally calling for an answer, whether those souls that have quitted the places of earth retain memory of their lives – all souls or some, of all things, or of some things, and, again, for ever or merely for some period not very long after their withdrawal. A true investigation…
-
MacKenna: Tratado 27,1 (IV,3,1) — Três razões por se interessar pela alma
1. The soul: what dubious questions concerning it admit of solution, or where we must abide our doubt – with, at least, the gain of recognizing the problem that confronts us – this is matter well worth attention. On what subject can we more reasonably expend the time required by minute discussion and investigation? Apart…
-
MacKenna: Tratado 27,3 (IV,3,3) — Poderemos dizer que as almas são partes da alma universal?
3. Is it a question of part in the sense that, taking one living being, the soul in a finger might be called a part of the soul entire? This would carry the alternative that either there is no soul outside of body, or that – no soul being within body – the thing described…
-
MacKenna: Tratado 27,17 (IV,3,17) — Os diferentes níveis de descida da alma (3)
17. Various considerations explain why the Souls going forth from the Intellectual proceed first to the heavenly regions. The heavens, as the noblest portion of sensible space, would border with the least exalted of the Intellectual, and will, therefore, be first ensouled first to participate as most apt; while what is of earth is at…
-
MacKenna: Tratado 27,18 (IV,3,18) — O uso do raciocínio
18. There remains still something to be said on the question whether the soul uses deliberate reason before its descent and again when it has left the body. Reasoning is for this sphere; it is the act of the soul fallen into perplexity, distracted with cares, diminished in strength: the need of deliberation goes with…
-
MacKenna: Tratado 27,19 (IV,3,19) — Um comentário do Timeu 35a-b
19. Are we to think of the indivisible phase of the soul and the divided as making one thing in a coalescence; or is the indivisible in a place of its own and under conditions of its own, the divisible being a sequent upon it, a separate part of it, as distinct as the reasoning…