Categoria: Tratado 3 (III,1)
-
Tratado 3,2 (III,1,2) — As causas distantes, exame e refutação das diferentes opiniões (MacKenna)
—
2. But to halt at these nearest determinants, not to be willing to penetrate deeper, indicates a sluggish mind, a dullness to all that calls us towards the primal and transcendent causes. How comes it that the same surface causes produce different results? There is moonshine, and one man steals and the other does not:…
-
Tratado 3,1 (III,1,1) — Todas as coisas têm ou não uma causa? (MacKenna)
—
1. In the two orders of things – those whose existence is that of process and those in whom it is Authentic Being – there is a variety of possible relation to Cause. Cause might conceivably underly all the entities in both orders or none in either. It might underly some, only, in each order,…
-
Tratado 03 (III,1) – Sobre o destino
—
Depois de ter explicado ao mesmo tempo a necessidade para a alma de recusar os prestígios do mundo sensível no Tratado-1, e a não menos grande necessidade para esta alma de descer no sensível no Tratado-2, Plotino se interroga neste tratado sobre o estatuto do destino e, portanto, sobre a responsabilidade humana. Se a vida…
-
Tratado 3,3 (III,1,3) — Refutação da opinião dos epicuristas (Bréhier)
—
3. Attribuer toutes choses à des corps, que ce soit des atomes ou ce qu’on appelle des éléments, engendrer avec le mouvement irrégulier qui en résulte la règle, la raison et l’âme dominatrice, c’est à la fois absurde et impossible, et il est plus impossible encore, si l’on peut dire, de partir des atomes. On…
-
Tratado 3 (III, 1) – DU DESTIN (Bouillet)
—
(I-II) Les essences premières n’ont point de cause parce qu’elles existent toujours. Les essences qui dépendent des essences premières tiennent d’elles aussi l’existence. Quant aux choses qui deviennent, elles ont toutes une cause. Seulement les philosophes en expliquent la production de diverses manières. Les uns rapportent tout aux atomes ou aux éléments, d’autres au Destin,…
-
Tratado 3,1 (III,1,1) — Todas as coisas têm ou não uma causa? (Míguez)
1. Todo lo que acontece y todos los seres se dan ciertamente por alguna causa o sin ella. Podría ocurrir también que hubiese acontecimientos y seres sin causa y otros sujetos a ella, o bien que los acontecimientos todos contasen con una causa, en tanto los seres dispusiesen, unos de causa y otros no, o…
-
Tratado 3,10 (III,1,10) — Há duas espécies de causas, a alma e as causas exteriores (Bréhier)
—
10. Finalement, cette argumentation veut dire que tout est annoncé et produit par des causes, mais que ces causes sont doubles ; il y a des événements produits par l’âme, d’autres par d’autres causes qui l’environnent. Les âmes, en accomplissant leurs actions, peuvent agir selon la droite raison ; alors, c’est par elles-mêmes qu’elles accomplis…
-
Tratado 3,9 (III,1,9) — Sob o domínio do exterior, a alma não age voluntariamente (Bréhier)
—
9. Tous les événements, qui résultent de la combinaison de la volonté et du hasard, sont nécessaires ; quel autre agent pourrait en effet s’ajouter à ceux-là ? Prenez toutes les causes ; tous les événements absolument en résultent ; et dans les causes extérieures est compris le concours du mouvement du ciel. Lorsque l’âme,…
-
Tratado 3,8 (III,1,8) — A alma, a do universo e a do indivíduo, é a causa distante (Bréhier)
—
8. En dehors de ces causes, quelle est donc celle qui tout à la fois ne laissera rien sans cause, maintiendra la suite et l’ordre dans les événements, et nous permettra d’être quelque chose, sans détruire pourtant les prédictions et la divination ? Il nous faut introduire l’âme dans les choses comme un principe différent…
-
Tratado 3,7 (III,1,7) — A opinião estoica do encadeamento das causas (Bréhier)
—
7. Reste à considérer la thèse d’un principe unique qui relie et enchaîne toutes choses les unes avec les autres, qui confère à chacune sa manière d’être, et par qui tout s’accomplit suivant des raisons séminales. Cette opinion est voisine de celle qui fait venir toutes les dispositions et tous les mouvements (les nôtres et…
-
Tratado 3,6 (III,1,6) — Refutação da opinião dos astrólogos (cont.) (Bréhier)
—
6. Chaque être naît conforme à sa propre espèce, cheval parce qu’il est issu d’un cheval, homme parce qu’il est né d’un homme, avec telle nature parce qu’il est né de tel être. Sans doute le mouvement du ciel est une cause additionnelle qui concourt aux événements ; il fournit beaucoup, mais à la manière…
-
Tratado 3,5 (III,1,5) — Refutação da opinião dos astrólogos (Bréhier)
—
5. – Mais peut-être n’est-ce pas ainsi que les choses se passent ; peut-être tout est-il gouverné par la translation du ciel et le mouvement des astres qui déterminent chaque chose, selon les rapports de position qu’ils ont à leur passage au méridien, à leur lever, à leur coucher et selon leurs conjonctions. De fait,…
-
Tratado 3,4 (III,1,4) — Refutação da opinião de causas incorporais (Bréhier)
—
4. – Est-ce une âme unique, pénétrant toutes choses, qui accomplit tout ? Est-ce que chaque être est une partie qui se meut comme l’univers la mène ? Est-il nécessaire qu’il y ait, entre toutes les causes enchaînées qui en dérivent, cette continuité dans la succession et cette liaison que l’on appelle fatalité ? En…
-
Plotino – Tratado 3,10 (III, 1, 10) — Há duas espécies de causas, a alma e as causas exteriores
—
10. Esta argumentación quiere decir, en fin, que todas las cosas son anunciadas y producidas por causas, bien que estas mismas causas sean dobles; porque hay, por ejemplo, cosas originadas por el alma, y otras producidas por otras causas que rodean a aquélla. Las almas que realizan sus acciones pueden actuar según la recta razón,…
-
Plotino – Tratado 3,9 (III, 1, 9) — Sob o domínio do exterior, a alma não age voluntariamente
—
9. Son necesarias todas las cosas que resultan de una libre elección y de la suerte; porque, ¿qué otra cosa podría añadirse a éstas? Tomemos por un momento todas las causas: todo lo que existe, sin excepción alguna, se origina de ellas, contando para ello entre las causas exteriores con el movimiento del cielo. Cuando…
-
Plotino – Tratado 3,8 (III, 1, 8) — A alma, a do universo e a do indivíduo, é a causa distante
—
8. ¿Y qué otra causa, que no sea ninguna de éstas, podrá dejar nada incausado, con la vigilancia y el cuidado de la sucesión y el orden de los hechos? ¿Qué otra, en verdad, aceptará que seamos algo, sin destruir para ello las predicciones y adivinaciones? Conviene que introduzcamos el alma en las cosas como…
-
Plotino – Tratado 3,7 (III, 1, 7) — A opinião estoica do encadeamento das causas
—
7. Nos queda por considerar la tesis de un principio único que entrelaza y reúne entre sí todas las cosas, dando a cada una su privativa manera de ser y haciendo a la vez que se realice de acuerdo con las razones seminales. Esta opinión se acerca mucho a la que dice que todas nuestras…