Categoria: Críton

  • CRI 44b-49e: Critão propõe a Sócrates de fugir

    Critão- Por demais, penso eu. Contudo, meu pobre Sócrates, ainda uma vez, dá-me ouvidos e põe-te a salvo; porque, para mim, se vieres a morrer, a desdita não será uma só; à parte a perda de um amigo como não acharei nenhum igual, acresce que muita gente, que não nos conhece bem, a mim e…

  • Chambry: Criton X

    SOCRATE: X. — Admettons-nous qu’en aucun cas il ne faut être injuste volontairement ou qu’il faut l’être en certains cas, en d’autres non ? ou bien reconnaissons-nous qu’en aucun cas l’injustice n’est ni bonne ni belle, comme nous en sommes convenus bien des fois précédemment et comme nous le disions encore tout à l’heure ?…

  • Chambry: Criton XI

    SOCRATE: XI. — Cela posé, considère la suite. En sortant d’ici sans avoir obtenu l’assentiment de la cité, faisons-nous du mal à quelqu’un, à ceux-là précisément qui le méritent le moins, oui ou non ? et restons-nous fidèles à ce que nous avons reconnu comme juste, oui ou non. ? CRITON: Je ne peux répondre…

  • Chambry: Criton XII

    SOCRATE: XII. — Et si les lois nous disaient : « Est-ce là, Socrate, ce qui était convenu entre nous et toi ? Ne devrais-tu pas t’en tenir aux jugements rendus par la cité ? » Et si nous nous étonnions de ce langage, peut-être diraient-elles : « Ne t’étonne pas, Socrate, de ce que…

  • Chambry: Criton XIII

    SOCRATE: XIII. — « Vois donc, Socrate, pourraient dire les lois, si nous disons la vérité, quand nous affirmons que tu n’es pas juste de vouloir nous traiter comme tu le projettes aujourd’hui. C’est nous qui t’avons fait naître, qui t’avons nourri et instruit ; nous t’avons fait part comme aux autres citoyens de tous…

  • Chambry: Criton XIV

    XIV. — Voilà, Socrate, les accusations auxquelles, nous t’en avertissons, tu seras exposé, si tu fais ce que tu as en tête ; tu y seras même exposé plus que tout autre Athénien. » Et si je leur en demandais la raison, peut-être me gourmanderaient-elles justement, en me rappelant que plus que tout autre Athénien…

  • Chambry: Criton XV

    XV. — Réfléchis donc : si tu violes tes engagements, si tu manques à quelqu’un d’eux, quel bien t’en reviendra-t-il à toi ou à tes amis ? Que ceux-ci risquent d’être exilés, eux aussi, d’être exclus de la ville ou de perdre leur fortune, c’est chose à peu près certaine. Pour toi, tout d’abord, si…

  • Chambry: Criton XVI

    XVI. — Allons, Socrate, écoute-nous, nous qui t’avons nourri, et ne mets pas tes enfants, ni ta vie, ni quoi que ce soit au-dessus de la justice, afin qu’arrivé chez Hadès, tu puisses dire tout cela pour ta défense à ceux qui gouvernent là-bas. Car, si tu fais ce qu’on te propose, il est manifeste…

  • Chambry: Criton XVII

    XVII. — Voilà, sache-le bien, Criton, mon cher camarade, ce que je crois entendre, comme les gens en proie à la fureur des corybantes croient entendre les flûtes, et le son de ces paroles bourdonne en moi et me rend incapable d’entendre autre chose. Dis-toi donc que dans l’état d’esprit où je suis, quoi que…

  • Chambry: Criton

    Criton (ou Du Devoir ; genre éthique) Traduction Émile Chambry PERSONNAGES DU DIALOGUE : SOCRATE, CRITON

  • Chambry: Criton IX

    SOCRATE: IX. — Réglons-nous donc sur ces principes reconnus pour examiner s’il est juste que j’essaye de sortir d’ici sans l’aveu des Athéniens, ou si cela n’est pas juste. Si cela nous paraît juste, essayons ; sinon, renonçons-y. Quant aux considérations que tu allègues sur la dépense, sur l’opinion, sur l’éducation des enfants, je crains…

  • CRI 46b-49e: Recusa de Sócrates

    Sócrates- Querido Critão! Quão precioso o teu ardor, se alguma retidão o acompanhasse! Não sendo assim, quanto mais insistente, tanto mais penoso. Temos, pois, de examinar se devemos proceder como queres ou não. Quanto a mim, não é de agora, sempre fui deste feitio: não cedo a nenhuma outra de minhas razões, senão à que…

  • CRI 49e-54d: Diálogo de Sócrates com as Leis

    Sócrates- Passo, então, às decorrências; ou melhor, pergunto se uma convenção que se firmou com alguém, sendo justa deve ser cumprida ou traída. Critão- Deve ser cumprida. Sócrates- Daí, presta atenção. Saindo daqui, desobedientes à cidade, lesamos a alguém e logo a quem menos devemos lesar, ou não? E cumprimos as convenções justas que firmamos,…

  • Critón 43a-44b

    Critón o del Deber Edición Electrónica de Escuela de Filosofía Universidad ARCIS. Prólogo Sócrates.-¿Cómo vienes tan temprano, Critón? ¿No es aún muy de madrugada? Critón.-Es cierto. Sócrates.-¿Qué hora puede ser? Critón.-Acaba de romper el día. Sócrates.-Extraño que el alcaide te haya dejado entrar. Critón.-Es hombre con quien llevo alguna relación; me ha visto aquí muchas…

  • CRI 43a-44b: Prólogo

    Sócrates- Por que viestes a estas horas, Critão? É madrugada ainda, não é? Critão- Perfeitamente. Sócrates- Que horas, precisamente? Critão- Mal começa a clarear. Sócrates- Admira-me que o guarda da prisão te haja atendido. Critão- Ele já se acostumou comigo, Sócrates, de tanto eu freqüentar este lugar; ademais, deve-me alguns favores. Sócrates- Acabas de chegar…

  • Críton: Resumo Jean Brun

    Resumo de Jean Brun Sócrates põe a força do valor acima do valor da força; para ele, contrariamente a Cálicles, «é preferível sofrer a injustiça do que cometê-la» (527 b). Sócrates mostra isto na maneira como acolheu a sentença dos juízes que o condenaram à morte e ao recusar os esforços dos seus amigos que…

  • Critón

    El Critón es el más breve de los escritos de la primera época de Platón. Por su contenido está muy próximo a la Apología. Se trata todavía de tomar decisiones que pueden salvar la vida. La prisión y la próxima ejecución son las secuencias obligadas de la sentencia dictada en el juicio. Encierra, incluso, una…

  • Jowett: CRITO 44b-49e — Proposta de Críton e recusa de Sócrates

    But, O ! my beloved Socrates, let me entreat you once more to take my advice and escape. For if you die I shall not only lose a friend who can never be replaced, but there is another evil : people who do not know you and me will believe that I might have saved…

  • Jowett: CRITO

    CRITO or, the duty of a citizen Persons of the Dialogue : SOCRATES, CRITO. Scene : the prison of Socrates The Crito seems intended to exhibit the character of Socrates in one light only, not as the philosopher, fulfilling a divine mission and trusting in the will of Heaven, but simply as the good citizen,…

  • Críton

    Sobre os deveres cívicos. Sócrates, modelo de cidadão, renuncia salvar sua vida para permanecer fiel às leis de Atenas, às quais dá um sentido religioso, como expressão da vontade de Deus. Estrutura do Diálogo Criton Prólogo (43a-44b) O despertar de Sócrates Anúncio de sua morte por Criton por um sonho A proposição de Criton (44b-46a)…