Categoria: Menêxeno
-
Jowett: MENEXENUS
MENEXENUS Persons of the Dialogue : MENEXENUS ; SOCRATES. The Menexenus has more the character of a rhetorical exercise than any other of the Platonic works. The writer seems to have wished to emulate Thucydides, and the far slighter work of Lysias. In his rivalry with the latter, to whom in the Phaedrus Plato shows…
-
MNX 248d-249c: Justificação da prosopopeia dos mortos
»Estas palabras, hijos y padres de los muertos, me han encargado trasmitíroslas y yo lo hago con la mejor buena voluntad de que soy capaz. Por mi parte pido, en nombre de ellos, a los hijos que imiten a sus padres y a los otros que tengan confianza sobre su propia suerte, convencidos de que…
-
Jowett: Menexenus 234a-237b — Prólogo
[234a] Socrates : From the agora, Menexenus, or where from ? Menexenus : From the agora, Socrates, and the Council Chamber. Socrates : And what was it took you specially to the Council Chamber ? But of course it was because you deem yourself to be at the end of your education and philosophic studies,…
-
MNX 249d-249e: Epílogo
SÓC. – Ahí tienes, Menéxeno, el discurso de Aspasia de Mileto. MEN. – Por Zeus, Sócrates, dichosa es, según dices, Aspasia si es capaz, siendo mujer, de componer semejantes discursos. SÓC. – Bien, si no me crees, acompáñame y la oirás hablar en persona. MEN. – Muchas veces, Sócrates, me he encontrado con Aspasia y…
-
Jowett: Menexenus 237b-246a — Elóquio
Firstly, then, let us eulogize their nobility of birth, and secondly their nurture and training : [237b] thereafter we shall exhibit the character of their exploits, how nobly and worthily they wrought them. Now as regards nobility of birth, their first claim thereto is this — that the forefathers of these men were not of…
-
MNX 243e-244b: Guerra civil
»Después de estos acontecimientos, una vez que se restableció la calma y se hizo la paz con los otros, la guerra civil se desarrolló entre nosotros de tal forma que, si el destino determinara a los hombres a tener disensiones, nadie desearía que su propia ciudad sufriera de otro modo este mal. ¡Con qué buena…
-
Jowett: Menexenus 246a-249e — Conselhos
And now we have related many of the noble deeds done by the men who are lying here, and by all the others who have died in defence of their city ; yet far more numerous and more noble are those that remain unmentioned ; [246b] for many days and nights would not suffice were…
-
Chambry: Ménexène 234a-237b — Prólogo
SOCRATE: I. — D’où vient Ménexène, de l’agora ? ou de quel endroit ? MÉNEXÈNE: De l’agora, Socrate, de la salle du conseil. SOCRATE: Que peux-tu bien avoir affaire avec la salle du conseil ? Sans doute tu te crois parvenu au terme de l’instruction et des études philosophiques, et, maintenant sûr de tes forces,…
-
Menexeno (trad. em espanhol)
El Menéxeno es un epitafio o discurso fúnebre convencional, enmarcado en dos partes dialogadas que sirven de preámbulo y epílogo. El interlocutor de Sócrates es, en este caso, el joven Menéxeno, perteneciente a una familia de cierta raigambre en la vida pública, que ha llegado a la edad de la efebía y está en posesión…
-
MNX 236d-249c: Discurso de Aspasia
«Por lo que toca a los actos1, estos hombres han recibido de nosotros las atenciones que se les debían y, tras recibirlas, emprenden el camino fijado por el destino, acompañados públicamente por la ciudad y privadamente por sus familiares. En lo que concierne a la palabra2, la ley ordena tributar a estos hombres el postrer…