autores:brisson:brisson-pradeau-eneada-vi-8-isto-que-depende-de-nos
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| autores:brisson:brisson-pradeau-eneada-vi-8-isto-que-depende-de-nos [30/12/2025 12:14] – created - external edit 127.0.0.1 | autores:brisson:brisson-pradeau-eneada-vi-8-isto-que-depende-de-nos [09/01/2026 03:21] (current) – mccastro | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| - | ====== | + | ====== (Enéada VI, 8) – isto que depende de nós ====== |
| Après avoir résolu la question de la légitimité du transfert de l’expression « ce qui dépend de soi » aux dieux, encore faudra-t-il s’interroger sur le sens que peut prendre cette expression dans ce cas bien particulier. Dans la suite de la phrase, il est possible que toîs alloîs (l. 20-21) désigne les hommes, alors que epì tō̂n prṓtōn renvoie aux réalités intelligibles : la question est donc de savoir si l’expression « ce qui dépend de soi » prend un sens différent selon qu’elle s’applique aux hommes ou bien aux dieux. Plotino - Tratado 39,1 (VI, 8, 1) — Exposição do objeto da pesquisa | Après avoir résolu la question de la légitimité du transfert de l’expression « ce qui dépend de soi » aux dieux, encore faudra-t-il s’interroger sur le sens que peut prendre cette expression dans ce cas bien particulier. Dans la suite de la phrase, il est possible que toîs alloîs (l. 20-21) désigne les hommes, alors que epì tō̂n prṓtōn renvoie aux réalités intelligibles : la question est donc de savoir si l’expression « ce qui dépend de soi » prend un sens différent selon qu’elle s’applique aux hommes ou bien aux dieux. Plotino - Tratado 39,1 (VI, 8, 1) — Exposição do objeto da pesquisa | ||
autores/brisson/brisson-pradeau-eneada-vi-8-isto-que-depende-de-nos.txt · Last modified: by mccastro
