====== Plotino ====== //[[..:start|Chaignet]]: [[https://archive.org/details/histoiredelapsyc04chai|LIVRO]]// * A designação da escola de Alexandria como escola plotiniana é considerada uma exageração, mas Plotino é reconhecido como o verdadeiro fundador do sistema filosófico frequentemente chamado de neoplatônico ou alexandrino. * M. Jules Simon teria dito que a escola de Alexandria é Plotino, o que constituiria uma exageração na forma da expressão. * A filosofia neoplatônica não é uma designação mais justificada do que a de alexandrina. * O sistema foi ensinado não apenas em Alexandria, mas em Roma, na Síria, em Atenas e em todo o mundo greco-romano. * Os filósofos dessa escola gostavam de se atribuir o título de platônicos, e Plotino reivindicava essa honra. * O sistema está pelo menos tão profundamente penetrado pelas ideias de Aristóteles quanto pelas de Platão. * Plotino estabelece a hierarquia de suas hipóstases divinas sobre um princípio aristotélico, segundo o qual toda potência que passa ao ato supõe a existência real e anterior do ato. * A forma unida à matéria supõe a força informante da alma, a razão em potência na alma supõe uma razão sempre em ato, e a existência em ato da razão pura supõe um ato supremo e último, o Um. * Nada autoriza atribuir a Amônio Saccas, que nada escreveu e cuja doutrina é desconhecida, as ideias diretrizes do sistema, e seus sucessores mais célebres só introduziram modificações pouco consideráveis. * A doutrina é una e completa nas obras de Plotino, e todos os adeptos da escola o reconhecem como seu mestre comum e chefe universalmente autorizado. * A escola poderia ser designada pelo nome de seu fundador, como as escolas de Platão e Aristóteles, chamando-se filosofia de Plotino, como já se fazia na antiguidade e como fez Hegel. * Prevaleceram outros usos, e o autor segue o uso estabelecido. * O nome de Plotino é evidentemente de origem latina, e ele nasceu no Egito em 205 d.C., sob o reinado de Septímio Severo. * O Egito, conquistado e anexado ao Império por mais de duzentos anos, tornou-se a residência habitual de numerosos cidadãos romanos. * Plotino nasceu de uma dessas famílias estabelecidas no país, em data desconhecida. * Porfírio, biógrafo de Plotino, não fez conhecer nem o nome de sua cidade natal, nem o dia nem o mês de seu nascimento. * Plotino deixou que seus discípulos ignorassem esses detalhes, temendo por modéstia e por sistema que quisessem celebrá-los com festas ou sacrifícios, embora ele próprio rendesse essas homenagens solenes a Sócrates e Platão. * Eunape, historiador da seita, designa a cidade de Lyco como o local de seu nascimento, o que o faz ser chamado de Licopolitano por David, o Armênio, Suidas e Eudócia. * Fabricius concluiu, talvez temerariamente, que essa cidade era a grande Licópolis da Tebaida, e não a pequena Licópolis da Baixo Egito. * Plotino, egípcio pelo local de nascimento e romano pela origem de sua raça, era no fundo um espírito pura e perfeitamente grego. * Tudo nele, na língua, no estilo, na forma e no fundo das ideias, respira o helenismo. * As doutrinas estrangeiras a esse espírito lhe são antipáticas. * Ele organiza em sua escola uma luta constante e vigorosa contra as concepções orientais, cuja influência crescente lhe parecia ameaçadora. * Escreveu um livro contra os gnósticos, repudiou as doutrinas e práticas da magia, e encarregou dois de seus discípulos, Amélius e Porfírio, de refutar as teorias de Zostrianus e do falso Zoroastro. * A carta de Porfírio ao sacerdote Anébo é a crítica das orgulhosas pretensões do sacerdócio egípcio a uma sabedoria universal e infalível. * Plotino louva nos egípcios suas preferências pela escrita hieroglífica, cuja superioridade sobre a escrita alfabética vê no fato de ela colocar, por seu processo simbólico, claro e universal, as próprias coisas e as ideias em sua síntese viva, em vez de expressá-las em fórmulas abstratas, analíticas e discursivas. * O Egito se honrou de tê-lo dado à luz, e David observa que, se esse país não produz muitos homens, quando se põe a isso, faz grandes coisas. * Nada se sabe sobre sua família, pois ele não queria falar dela e não tolerava que o interrogassem sobre esse assunto. * Porfírio diz que é porque ele se envergonhava de ter um corpo e, consequentemente, um pai e uma mãe, o que parece uma razão muito refinada e pouco natural. * Seu silêncio resoluto poderia ser atribuído à sua extrema modéstia, que era tão sincera e verdadeira quanto profunda. * Seus amigos precisaram usar subterfúgios para obter seu retrato à sua revelia, pois ele respondia às instâncias de Amélius que já era bastante carregar essa imagem, e que a imagem dessa imagem não valia a pena ser olhada e conservada. * Os primeiros anos da vida de Plotino são conhecidos por confidências que ele deixou escapar involuntariamente em conversas familiares, recolhidas por Porfírio. * Aos 8 anos, foi enviado à escola primária, ao grammatodidaskalos de Licópolis. * Em data não fixada, reencontra-se em Alexandria, onde, após ter feito todos os estudos que constituíam uma forte educação liberal, dedicou-se à filosofia aos 28 anos e seguiu as lições dos mestres mais renomados. * Nenhuma das soluções do grande problema do mundo e da vida propostas por eles o satisfez. * Um amigo o levou à escola de Amônio Saccas, e após ouvir a lição do mestre, Plotino disse que era aquele que procurava e que ali estava seu homem. * Desde os Ptolomeus, criou-se em Alexandria um centro de atividade intelectual de extraordinária potência, onde se buscava reanimar a chama do gênio grego em todos os ramos do saber humano. * Nas escolas do Museu e das duas bibliotecas do Bruchium e do Serapeu, ensinavam-se gramática, arqueologia, história e crítica literárias, retórica e, sobretudo, as ciências exatas e a matemática. * A filosofia não parece ter tido grande lugar nesse ensino superior oficial, figurando apenas pela crítica filológica dos textos dos antigos filósofos, especialmente Platão e Aristóteles, e pela interpretação e comentário desenvolvido de suas respectivas doutrinas. * Poucos entre os sábios do Museu se dedicam à filosofia especulativa, e é fora dos estabelecimentos do Estado que se encontram em Alexandria, no tempo da dominação romana, representantes das grandes escolas gregas: estoica, epicurista, platônica e peripatética. * Mestres livres de qualquer vínculo oficial fazem reviver as doutrinas de Pitágoras e Heráclito, e Enesidemo expõe os princípios de sua crítica negativa e cética dos fundamentos do conhecimento humano. * Pela sua situação geográfica e importância política e comercial, Alexandria tornou-se o ponto de encontro do mundo do Ocidente e do mundo do Oriente. * Todas as línguas, crenças, práticas religiosas, ideias científicas e filosóficas se tocam, se chocam e se influenciam. * O helenismo, envolvido por esses elementos estranhos, deixa-se penetrar e, se não em seu espírito científico, pelo menos em sua forma religiosa, acaba por se deixar vencer. * Judeu, cristão, persa, hindu, egípcio, romano e grego vivem ali em comum e, por ação recíproca e invisível, comunicam-se as tendências e crenças de seu espírito. * Panteno funda ali a Escola Catequética em 179, e Clemente e Orígenes esboçam um sistema que busca conciliar a filosofia grega e os dogmas da Igreja cristã. * Nessa mêlée agitada e confusa, Plotino buscou por muito tempo seu caminho, hesitando entre as diversas doutrinas que disputavam os espíritos e que ele conhecia todas. * Seus escritos provam que ele era profundamente versado na história da filosofia grega antiga e contemporânea e em todos os ramos das ciências humanas, e que não permaneceu estranho às doutrinas religiosas do Oriente. * Embora não se surpreenda nele nenhum elemento do espírito judaico ou cristão, é certo que ele conheceu o cristianismo, pelo menos sob a forma alterada que lhe dera o gnosticismo. * Foi Amônio quem exerceu sobre seu espírito o mais poderoso ascendente, tão poderoso que, durante dez anos, Plotino fez questão de só ensinar as doutrinas que ouvira professar por seu mestre. * Amônio Saccas nasceu em Alexandria, de pais cristãos, mas, quando em posse de sua plena razão e tendo recebido os ensinamentos da filosofia, ele retornou imediatamente aos sentimentos e crenças de sua pátria e de seus ancestrais. * O nome de Amônio não se encontra em nenhum escrito de Plotino, nem é mencionado por Proclo, Jâmblico ou nos comentários do tratado de Aristóteles sobre a Alma. * De portador de sacos (Saccas) tornado filósofo e professor de filosofia, ele adquiriu rapidamente uma reputação extraordinária, justificada pelo número e valor dos homens que soube atrair a seus cursos e ideias. * A epíteto Theodidaktos (ensinado por Deus) que lhe dão os escritores posteriores parece a Kirchner a prova de que foi ele quem estabeleceu os primeiros princípios do neoplatonismo e devolveu à filosofia sua vida ativa e sua força de produção original. * Essa epíteto pode simplesmente significar que Amônio era um filósofo autodidata, que nada devia senão a si mesmo. * Longino, seu aluno, menos entusiasta, coloca-o na mesma linha que Orígenes e reconhece a esses dois filósofos uma inteligência muito superior à de seus contemporâneos. * Na escola de Amônio, que Plotino frequentou assiduamente durante dez anos, ele teve como condiscípulos Herennius, Olympius de Alexandria, Theodosius, Antoninus, Longino e os dois Orígenes (o pai da Igreja e o filósofo neoplatônico). * Amônio não deixou nenhuma obra escrita, e não se encontra um resumo de suas doutrinas, exceto em um fragmento do livro VII de Hierocles sobre a Providência, conservado por Fócio, e em uma passagem bastante extensa do tratado de Nemésio sobre a Natureza do Homem. * Hierocles pretendia que o princípio que serve de regra comum a todas as opiniões filosóficas de Plotino, Orígenes, Porfírio, Jâmblico e Plutarco, de que a verdade sobre a natureza das coisas está inteiramente contida na doutrina purificada de Platão, é devido a Amônio. * Amônio teria purificado as doutrinas dos antigos, dissipado as quimeras dos mestres de todas as escolas, demonstrado o acordo íntimo e a harmonia real entre as teorias de Platão e as de Aristóteles, e transmitido a filosofia assim pacificada a seus discípulos Plotino, Orígenes e seus sucessores. * Quanto aos corpos, por não terem nada de persistente e serem sujeitos a toda sorte de mudanças internas e externas, à dissolução de seus elementos e à perda de suas partes, seria necessário, para explicar sua constituição, essência e duração relativa, postular um princípio tendo a força de ligá-los e contê-los na unidade, princípio chamado alma, que não pode ser material, pois seria exposto às mesmas causas de destruição que os outros corpos, e, sendo incorpóreo, é por isso mesmo imortal. * O incorpóreo tem uma natureza tal que pode se unir às coisas suscetíveis de recebê-lo tão intimamente quanto se unem as coisas que em sua união se alteram e se destroem mutuamente, e no entanto ele permanece inteiramente o que era, como fazem as coisas que são apenas justapostas. * A alma, unindo-se ao corpo, não muda de natureza e não forma com ele uma mistura, e, apesar de estarem unidos, o ser animado todo é um todo simpático a si mesmo e, consequentemente, verdadeiramente uno. * A alma tem o poder de se separar do corpo, como provam os fenômenos fisiológicos do sono, dos sonhos e a potência que ela possui de se recolher em si mesma para melhor se aplicar à contemplação dos inteligíveis puros. * A alma modifica aquilo a que se une sem ser ela mesma modificada, e guarda nessa união sua essência pura e sua unidade perfeita. * Assim como o sol torna todo o ar luminoso sem mudar em nada sua essência, misturando-se sem se misturar, a alma se une ao corpo enquanto dele permanece separada. * O sol, sendo um corpo e por conseguinte contido em um lugar, não está em toda parte onde está sua luz, enquanto a alma, sendo incorpórea e não sofrendo circunscrição local, não há parte do corpo iluminado por ela onde ela não esteja presente toda inteira. * Não é propriamente a alma que está no corpo, é antes o corpo que está na alma. * A alma está no corpo, se se quiser, mas não como em um lugar ou como em um vaso; ela está no sentido de que experimenta uma inclinação, uma disposição que a leva para ele. * O laço da alma com o corpo é como o laço do amante com aquela que ele ama, como o laço de Deus conosco, que não está em nós senão por sua assistência e ação. * É errado dizer que a alma está no corpo; é uma maneira de falar toda figurada; seria preciso dizer: a alma age no corpo. * O inteligível não tem outro lugar senão ele mesmo; quando a alma pensa, ela está em si mesma; quando contempla o inteligível, ela está na razão. * Tudo o que se sabe da filosofia de Amônio se reduz a quatro pontos: um princípio de purificação das opiniões dos antigos filósofos, sobre cuja aplicação não se tem nenhuma informação; um princípio de interpretação que reduz todos os sistemas antigos à doutrina de Platão e Aristóteles, considerados perfeitamente de acordo; um argumento nada original sobre a imortalidade da alma; e uma concepção da natureza do inteligível que explica como a alma pode formar um com o corpo sem que sua essência própria seja alterada. * A teoria sobre a natureza do inteligível e a hipótese da identidade essencial das doutrinas fundamentais de Aristóteles e Platão não eram coisas novas no tempo de Amônio. * No julgamento de escritores posteriores em quase 300 anos que atribuem ao mestre todas as doutrinas do discípulo, há uma ilusão bastante semelhante à que faz de Sócrates o autor da maioria das teorias contidas nos Diálogos de Platão. * Não há razão realmente forte para afirmar com Kirchner que Amônio criou uma segunda vez a arte da dialética, despertou o espírito filosófico que adormecia na erudição filosófica e na história, e que esse despertar explica e justifica a epíteto de Theodidaktos. * Amônio não devia ser um homem comum, e a melhor prova que se pode fornecer é que Plotino, quando começou a abrir uma escola pessoal, permaneceu, durante dez anos de ensino, fiel ao espírito que havia inspirado seu mestre. * Aos 39 anos, Plotino deixou Alexandria para se engajar no exército de Gordiano, que em 242 declarou guerra a Sapor, rei dos persas, atraído pela fama da ciência desconhecida dos magos e brâmanes. * O imperador tendo sido morto na Mesopotâmia, no início da campanha, talvez assassinado por Filipe, o Árabe, seu sucessor, o filósofo aventureiro e curioso teve muita dificuldade, na derrota do exército, em reganhar Antioquia, de onde, em 244, se dirigiu a Roma. * Não é necessário crer que Amônio estava morto no momento da expedição à Pérsia; é antes natural pensar que ele ainda vivia e professava, e Plotino poderia ter o desejo de ir substituí-lo. * Na hipótese contrária, compreende-se que esse fiel e respeitoso discípulo não quisesse retornar a Alexandria e estabelecer, como fez Aristóteles, cadeira contra cadeira. * A Escola de Atenas, estabelecimento oficial onde o número de professores era limitado, não tinha lugar para ele, pois Orígenes já dela fazia parte. * Restava-lhe, entre os grandes centros do movimento intelectual, Roma, origem de sua família muito provavelmente, se quisesse desempenhar na filosofia o papel a que seu gênio o chamava. * Chegando a Roma, Plotino abriu uma escola, a princípio restrita a um pequeno número de aderentes, mas o círculo logo se ampliou e o sucesso foi considerável. * Viram-se acorrer para ouvi-lo personagens das mais altas classes da sociedade romana e estrangeiros dos países mais diversos. * Por sua atitude reservada e prudente, ele soube adquirir o favor e a estima do imperador Galieno e de Salonina, sua mulher, e obter deles a concessão de um vasto território na Campânia, onde queria reconstruir, sob o nome de Platonópolis, uma cidade arruinada. * Hegel estima que os conselheiros políticos do imperador, ao lhe fazerem retirar sua promessa, prestaram um serviço sinalizado a Plotino, que não teve assim a dor de ver sua quimera filosófica e sua utopia social às voltas com as duras crueldades da experiência e da realidade. * Entre os numerosos discípulos de Plotino, Amélius da Etrúria, cujo verdadeiro nome era Gentilianus, é um dos primeiros. * Amélius seguiu em Atenas as lições do estoico Lisímaco, que provavelmente havia saído da escola de Numênio, e veio em 246 a Roma, onde se ligou imediatamente a Plotino, a quem só deixou em 269 para se dirigir a Apameia na Síria. * Ele reuniu todas as obras de Numênio, copiou-as de sua própria mão e até as aprendeu de cor. * Na escola de Lisímaco, Amélius havia adotado os princípios filosóficos de Numênio, que não foram sem influência sobre o espírito de Plotino. * Por instigação de Plotino, escreveu uma obra de polêmica contra Zostrianus, que pertencia à seita cristã dos gnósticos. * Avisado por Tryphon, filósofo estoico e platônico, de que na Escola de Atenas se dizia que Plotino apenas se apropriara das teorias de Numênio, Amélius escreveu uma carta a Longino para vingar a reputação de seu mestre e expor as diferenças entre os dois filósofos. * Ele foi o primeiro editor das obras escritas de Plotino. * Amélius redigiu notas tiradas das lições orais de Plotino e começou a escrever uma longa série de comentários, que não compreendiam menos de cem livros, que deu a Hostilianus Hésychius de Apameia, seu filho adotivo. * Seu estilo tinha uma cor e movimento oratórios absolutamente contrários à maneira natural e negligenciada de Plotino e à forma severa da exposição filosófica. * Pelas citações bastante numerosas de Proclo, vê-se que Amélius escreveu um comentário sobre o Timeu de Platão e talvez sobre a República. * Plotino o encarregou de convencer Porfírio de que os inteligíveis (as Ideias) não subsistem fora da razão, e Amélius escreveu um livro sobre essa matéria, ao qual Porfírio respondeu, sendo refutado por Amélius com tanta clareza e vigor que seu adversário foi levado a compreender e aceitar o sentimento de Plotino. * Porfírio é o discípulo mais íntimo de Plotino depois de Amélius, mas é um espírito de outra ordem e bem superior. * Porfírio nasceu em 223 em Bataneia da Palestina e se autodenomina tiriano, seja porque Bataneia era uma colônia tiriana, seja porque Tiro era sua residência habitual. * Aos 30 anos, veio a Roma, acompanhado de Antônio de Rodes, e ligou-se a Plotino, que tinha então 59 anos e passava todos os verões no campo por razões de saúde. * Sua educação filosófica estava completa: ouvira na juventude Orígenes (provavelmente o neoplatônico) em Tiro, e em Atenas, Longino, de quem adotou algumas opiniões filosóficas, mas a quem deveu sobretudo seu senso literário e seu talento de escritor. * De ciência muito variada e muito sólida, Porfírio entrou rapidamente em todas as ideias de Plotino, que lhe confiou a revisão de suas obras. * Foi um dos membros mais laboriosos dessa escola, e seus numerosos escritos, que não compreendem menos de 84 livros, estendem-se sobre todo o círculo do conhecimento humano: gramática, retórica, poesia, música, matemática, lógica. * Compôs versos por ocasião da festa de Platão, sobre o Santo Casamento (Hieros Gamos), e Plotino, felicitando-o e relevando o caráter inspirado, religioso e místico de sua poesia, disse-lhe que ele se mostrava ao mesmo tempo poeta, filósofo e hierofante. * Começa a série dos comentadores que interpretam e desenvolvem as doutrinas de Platão e Aristóteles à luz da filosofia de Plotino. * Escreveu uma refutação de uma lição sobre o Banquete feita pelo retor Diophanes diante de seu mestre, um livro contra os gnósticos, onde demonstrava o caráter apócrifo da obra apocalíptica atribuída a Zoroastro, um exame crítico das interpretações propostas por Euboulos da Escola de Atenas sobre várias teorias de Platão, e um resumo do sistema de Plotino intitulado Aphormai pros ta noeta (Elevações aos inteligíveis). * Após um período de seis anos junto a Plotino, Porfírio foi atingido por uma doença que virava hipocondria e lhe inspirou pensamentos de suicídio, e Plotino lhe aconselhou a viajar para distraí-lo de suas sombrias imaginações. * Ele partiu para a Sicília, de onde continuou por correspondência um comércio íntimo com Plotino, mas de onde não pôde voltar a tempo de assistir à sua morte. * Após uma viagem a Cartago, onde se casou com Marcela, a viúva de um de seus amigos, retornou a Roma e ali morreu em idade muito avançada, por volta do ano 301. * Eustochius, de Alexandria, adonado ao estudo da medicina, conheceu Plotino apenas no fim de sua vida, deu-lhe cuidados dedicados até sua morte e, sozinho entre todos os discípulos, assistiu-o em seus últimos momentos. * Eustochius publicou uma edição das obras de Plotino cujo texto e, sobretudo, as divisões não estavam em toda parte conformes à edição de Porfírio. * Zoticus, crítico e poeta, pôs em verso a fábula da Atlântida de Platão e deu uma edição corrigida das obras de Antímaco, o poeta de Colofão. * O caráter estudado e sabido desses poemas parece fazer do autor um precursor da poesia alexandrina. * Zoticus morreu cego antes do mestre. * Zéthus, da Arábia, era um médico, amigo muito íntimo de Plotino, que se esforçou em vão para desviá-lo da carreira política que ele havia abraçado e que amava apaixonadamente. * Foi na casa de campo desse amigo, situada a seis milhas de Minturnas, que Plotino foi terminar seus dias. * Zéthus havia se casado com a filha de Theodosius, condiscípulo de Plotino na escola de Amônio. * Castricius Firmus, considerado o mais perfeito homem honesto de seu tempo, afeiçoado como Zéthus à vida pública e no entanto apaixonado pela filosofia, mostrou-se amigo fiel e dedicado como um irmão de Plotino, Amélius e Porfírio, que lhe dedicou sua obra Sobre a abstinência da alimentação animal. * Serapião, de Alexandria, primeiro professor de eloquência, entregou-se, sob a influência de Plotino, ao estudo da filosofia sem poder se curar do amor pela riqueza e do vício da usura. * Contavam-se também membros do Senado, como Marcellus Orontius, Sabinillus e, sobretudo, Rogatianus, que, convertido pela eloquência de Plotino, renunciou a todas as suas funções e dignidades, abandonou seus bens, alforriou seus escravos e passou a levar a vida ascética da virtude mais austera. * Nesse grupo de admiradores entusiastas e dedicados, viam-se mulheres atraídas pela nobreza da doutrina, o talento do mestre e pela espécie de veneração que seu caráter e sua pessoa inspiravam a todos. * Entre uma delas, Gémina, e Plotino, estabeleceram-se laços de uma amizade tão íntima e profunda que ele foi viver em sua casa. * Nada permite a suspeita de que essas relações não tenham sido perfeitamente puras, e a alta virtude de Plotino bastaria para afastá-la. * Gémina tinha uma filha quando deu hospitalidade ao filósofo, já talvez atingido por longas e cruéis enfermidades. * Nos escritos de Plotino, há pensamentos de uma tão rara e tão requintada delicadeza, acentos tão ternos e de uma graça tão penetrante e comovida, que há poucas chances de se enganar supondo que ele sentiu a influência secreta, talvez escondida a si mesmo, mas poderosa, da amizade pura, porém apaixonada de uma mulher. * Nessa escola assim composta, Plotino soube criar uma atividade científica intensa e organizar, por assim dizer, uma oficina de trabalho filosófico regular e fecundo. * As obras dos mais gloriosos mestres, e particularmente de Platão, são diariamente lidas, comentadas, explicadas, criticadas. * Mantém-se, por um comércio incessante de cartas, ao corrente de toda a literatura contemporânea e de todo o movimento intelectual que toma, nessa época, uma importância política, social e religiosa considerável. * Troca-se com a Escola de Atenas e as Escolas do Oriente uma correspondência científica que às vezes assume um tom polêmico. * Escreve-se, sob a direção e por instigação do chefe, uma série de memórias contra a astrologia, a magia, o gnosticismo, o próprio cristianismo, que se esforça nesse momento por revestir um caráter especulativo e uma forma filosófica. * É a luta que começa entre o espírito grego, que se crê o único representante da civilização, da ciência e da vida superior, contra o espírito do Oriente, onde ele só quer ver um inimigo que ameaça orgulhosamente o helenismo e com ele a humanidade de um retorno ofensivo e já perigoso da barbárie. * Embora a vida de Plotino em Roma tenha sido quase inteiramente consagrada ao estudo, ao ensino, à meditação interior e à composição de suas obras, por um traço de costumes que revela o espírito grego, ele não ultrapassa, nessa tendência, uma certa medida. * O fato de se engajar numa expedição militar que tinha seus perigos, para ver com seus olhos esse mundo desconhecido do Oriente e pesquisar o que havia de real em sua ciência tão gabada, mostra que a paixão científica e o ardor da contemplação psicológica não excluíam nele as necessidades da atividade prática e sabiam se associar a elas para se servir delas. * Ele vivia com seus discípulos como em família e com a maioria deles mantinha o comércio mais afetuoso. * Sem ter pessoalmente grande gosto pelas artes e pela música, ele as cultivava como as outras ciências e as estimava bastante para lhes fazer, em seu sistema, um grande lugar, e proclamar, na vida humana, seu direito e sua dignidade. * Não afeta de permanecer estranho aos negócios e ao conhecimento do direito usual; tem o espírito prático, o senso da realidade positiva. * Vários pais e mães de família lhe confiam, ao morrer, a educação de seus filhos menores, a gestão de seus bens, a defesa de seus interesses, e ele se desincumbe por devoção com um cuidado vigilante dessa dupla missão. * Para evitar as longas e as despesas das decisões judiciárias, as partes tomam frequentemente o filósofo por árbitro de seus diferendos, o que supõe que se tinha uma fé absoluta em sua alta imparcialidade e que ele tinha um conhecimento bastante extenso e bastante seguro da lei. * Apesar das dificuldades dessas arbitragens, ele soube guardar em todas as circunstâncias uma tão perfeita medida que, durante vinte e seis anos passados em Roma, não se desentendeu com ninguém. * Quando Plotino abriu sua escola, o objeto e a matéria de seu ensino era a filosofia, mas os relatos de Porfírio são extraordinários e mesmo contraditórios a respeito de qual filosofia. * Porfírio conta que Plotino se havia comprometido com Herennius e Orígenes a nada revelar (ekpherein) das doutrinas que Amônio lhes havia, em suas lições, exposto em toda sua pureza (en tais akroasesin autois anekekalypto). * Plotino, diz-se, permaneceu fiel à sua promessa e, embora já tivesse reunido um certo número de auditores, havia guardado o segredo. * Porfírio diz que, durante os dez anos que se passam desde 244, Plotino nada escreveu, nada publicou de pessoal, e tomou exclusivamente para programa de seu ensino as lições de seu mestre, guardando, na interpretação dos antigos filósofos como em seus estudos próprios, o espírito de Amônio (ton Ammoniou pheron noun). * Não se sabe como ele pôde guardar secreta a doutrina de Amônio expondo-a a seus auditores e não expondo senão ela. * Plotino, após dez anos de um ensino exclusivamente oral, que só tinha lugar durante o inverno, pois passava o verão no campo, liberado de sua promessa pelas publicações de Herennius e Orígenes, substituiu a essas lições, reprodução mais ou menos completa das de Amônio, um ensino pessoal, uma doutrina original, uma concepção filosófica própria e independente. * Porfírio expressa essa mudança dizendo que seu mestre começou pela primeira vez a escrever, e ele tinha então 50 anos. * Quando seu gênio acabou por tomar consciência de si mesmo, Plotino sentiu a necessidade de dar à sua concepção geral das coisas, escrevendo-a, contornos e um desenho firmes, uma fórmula precisa e determinada. * A mudança de método era tanto mais necessária para Plotino quanto ele havia deixado introduzir em seu ensino hábitos, em certos aspectos, inconvenientes. * Ele autorizava e provocava os auditores a interrompê-lo para lhe fazer perguntas, as primeiras que viessem, que ele tratava imediatamente, após alguns instantes de meditação interior e silenciosa. * Essa liberdade não podia deixar de trazer talvez um pouco de barulho e tumulto, mas certamente acarretava desordem e confusão na exposição das ideias, cujo encadeamento era assim frequentemente rompido por digressões que, entregues ao capricho e à fantasia dos assistentes, deveriam ser frequentemente ociosas e vazias. * Para obviar a esses inconvenientes, por instâncias de Porfírio, que os via melhor do que ele mesmo, Plotino adotou doravante o método das lições escritas, cujas obras conservadas não são senão o texto, desenvolvido provavelmente pelo autor, mas revisto e corrigido por Porfírio. * As diversas partes dessa obra escrita, que, segundo toda aparência, chegou até nós integralmente, se reportam a épocas distintas da vida de Plotino. * Em 254, aos 50 anos, começou a escrever, tomando por assuntos as primeiras questões filosóficas que vinham. * Dessa data até o ano 263, quando Porfírio vem se ligar a ele, compôs 21 livros que, nesse momento, só eram conhecidos de um pequeno número de pessoas, pois a publicação era laboriosa e ingrata. * Poucos copistas estavam em estado de ler o manuscrito e de reproduzi-lo com inteligência; a cópia do autor era de uma escrita quase ilegível, com incorreções gramaticais numerosas e chocantes. * Os tratados isolados não tinham título; cada um os designava como queria, mas a maioria havia recebido designações bastante conformes aos assuntos para serem geralmente aceitas, e Porfírio as conservou em grande parte, fazendo conhecer a data de sua composição. * Porfírio chama as obras desse período de composições da primeira juventude (kata ten proten helikian) e nota a marca de um espírito superficial, de uma inteligência que ainda não atingiu seu desenvolvimento completo. * Durante os seis anos seguintes, que formam o segundo período (263 a 268), o filósofo compôs 24 outros livros em que Porfírio reconhece a maturidade do gênio e do talento e que declara perfeitos. * Esses 24 livros são numerados de 22 a 45 por Porfírio. * Um terceiro período, que se estende de 269 a 270, compreende 9 tratados, dos quais os 4 últimos, escritos pouco tempo antes da morte de Plotino, foram endereçados por ele a Porfírio, então na Sicília. * Esses 9 tratados são numerados de 46 a 54 por Porfírio. * Porfírio julgou encontrar nos escritos dessa última época traços do enfraquecimento causado pela doença e pela velhice, o que o autor da Histoire de la Psychologie des Grecs suspeita ser apenas a consequência a priori da ordem cronológica. * Porfírio recebeu de Plotino a incumbência de rever e editar suas obras, das quais Amélius já possuía uma cópia autêntica, e circulavam outras, como a de Eustochius. * Seguindo o exemplo e o método de Andrônico de Rodes, que, ao editar Aristóteles e Teofrasto, havia reunido em um mesmo grupo os livros que tratavam de questões tendo entre si um laço essencial, Porfírio repartiu os 54 tratados de Plotino em três grupos formando 6 séries, que chama de Enéadas, porque cada Enéada compreende 9 livros dispostos na ordem crescente de sua importância doutrinal ou das dificuldades que apresentam à inteligência. * Porfírio acrescentou a vários livros comentários e esclarecimentos (hypomnemata), e para todos escreveu sumários (kephalaia) e argumentos (epicheiremata), seguindo a ordem cronológica da publicação, com exceção do livro do Belo. * Pode-se dar conta por si mesmo das qualidades e dos defeitos da língua e do estilo de Plotino, pois, por uma exceção feliz e rara, ele é, com Platão e Aristóteles, o único filósofo grego de quem se conservou a obra inteira. * Como tinha a vista fraca e poupava seus olhos doentes, não só negligenciada sua escrita, mas nunca se relia e se corrigia. * Exclusivamente preocupado com o fundo das coisas, após ter, numa meditação silenciosa, concebido e formado seu pensamento, punha-se imediatamente a escrever, sem parar, sem interromper-se, e como se transcrevesse o texto de um livro alheio. * O barulho das visitas que recebia, das conversas que se travavam perto dele e das quais participava, não o distraía de seu trabalho e não rompia o curso de seus pensamentos. * Por esse processo de composição, por assim dizer improvisada, sobre matérias que não comportam a improvisação, encontram-se tantas negligências de língua, incorreções gramaticais e faltas de estilo. * As fórmulas interrogativas se acumulam sem que se possa sempre distinguir as que exprimem realmente uma dúvida das que só têm da interrogação a aparência e a forma. * As anacolutes e as elipses abundam; as regras da sintaxe são tratadas com uma negligência desdenhosa ou uma indiferença soberana. * A frase, na maioria das vezes, é imperfeitamente organizada, e a concisão extrema a torna obscura e enigmática. * Ele se preocupa ainda menos com o ritmo do que com a ortografia e a construção regular; a economia e a estrutura de sua frase não têm nem flexibilidade, nem redondeza, nem harmonia. * É um escritor penoso de ler e difícil de compreender, e no entanto é um grande escritor; ele tem as altas e supremas qualidades do estilo: o natural, o movimento, a cor, a força, a vida. * Sua língua concisa é rica de pensamentos, abundante, cerrada, verdadeiramente filosófica. * Por instâncias e talvez pelos conselhos de Porfírio, sensível ao charme da arte de escrever mesmo na exposição filosófica, Plotino decidiu-se tardiamente a pôr mais rigor lógico na sucessão de suas ideias, a ligar, numa forma melhor encadeada, os membros de sua frase, a organizá-la, a imprimir-lhe a amplitude justa e a construção necessária. * Seu estilo abunda em antíteses vivas e fortes, em imagens ricas e ousadas, em metáforas de um colorido soberbo, de uma franca originalidade, às vezes de uma graça ravissante e de uma terna e profunda poesia. * A força e a elevação dos pensamentos, a sinceridade e a pureza do alto sentimento moral que os anima, o acento místico, religioso, sublime ou melancólico, imprimem a seus escritos ora um calor doce, comunicativo, simpático, ora uma força de arrastamento patético, ímpatos ditirâmbicos que, iluminando a imaginação, abalam o coração e arrebatam a alma. * É preciso, apesar de seus defeitos, com Longino, o grande crítico, contá-lo ao número dos mais ilustres escritores da Grécia. * O talento e a arte do professor de Plotino parecem ter sido ainda maiores do que o mérito do escritor, a julgar pela influência extraordinária que exerceu sobre todos os que o ouviam. * Platão tem razão ao dizer que a ação de um mestre está ligada a uma harmonia íntima de seu pensamento e de seus discursos com seu caráter e sua vida: Quando ouço falar da ciência e da virtude, por um homem verdadeiramente homem e que vale o que valem seus discursos, experimento não sei que charme todo-poderoso, que vem de que aquele que fala e o que ele diz se acordam com uma tão perfeita harmonia. Eis o verdadeiro músico, o verdadeiro artista que soube pôr num tão harmonioso acordo não sua lira, mas sua vida inteira, suas ações e suas palavras. * Plotino, que em mais de um ponto parece ter-se proposto Sócrates por modelo, realizou como ele essa nobre harmonia entre a vida e os ensinamentos, que dá ao mestre uma tão poderosa e durável autoridade sobre os espíritos e sobre as almas. * A austeridade de seus costumes, que eram os de um asceta, nada tinha de bizarro e de feroz; apesar de seu gosto pela meditação e contemplação interiores, ele não leva a vida de um solitário que se fecha ao mundo. * É um grego, que ama as relações sociais, as conversas familiares, que conhece e prova as doçuras da amizade. * Ele tem uma teoria magnífica da arte e do belo, de que compreende a grandeza e o charme, e celebra com o entusiasmo de um poeta inspirado as maravilhosas belezas da natureza e as incomparáveis esplendores da terra e dos céus. * Sua virtude tem graça, algo de místico e terno que atrai e retém a seus cursos as mulheres e mesmo as jovens, tranquilizadas por seu sentimento delicado e esquisito do pudor. * Um propósito indecente, a expressão de um pensamento imoral o faz corar e sofrer. * Ao ouvir um comentário grosseiro de uma passagem do Banquete de Platão, levanta-se várias vezes de seu assento e só com esforço consegue dominar sua repulsa. * Plotino não era apenas virtuoso; ele era bom, e a verdadeira bondade é amor. * Sua bondade era afetuosa, amável, impregnada de não sei que graça que irradiava sobre seu rosto e que Porfírio compara à doçura do mel. * Esses relatos afáveis, abertos, não eram reservados ao pequeno círculo fechado dos discípulos preferidos, mas se estendiam a todos os que mantinham relações com ele. * A amizade de Sócrates, condição de sua influência sobre as almas, tem um caráter mais exclusivo e mais estreito; a bondade de Plotino irradia mais longe e mais alto. * Em sua escola, todo mundo entra gratuitamente e livremente; ele põe em prática as hábitos e os processos didáticos do fundador da filosofia psicológica. * Sua método é menos a lição dogmática, como a inaugurou Aristóteles, do que o diálogo real, vivo, a lição composta de questões, interrogações, respostas. * Como Sócrates, Plotino não só permite a seus auditores interrogá-lo, mas os encoraja e nunca se recusa a responder-lhes; ele procura despertar sua curiosidade filosófica, mesmo que às vezes fosse indiscreta, persuadido de que essas investigações em comum (koine zetein), essa participação de todos na busca da verdade, é o melhor, talvez o único meio de inspirar às almas um verdadeiro, um sincero amor da ciência como da virtude. * Um tal Thaumasius, vindo ao curso de Plotino para ouvir tratar a questão das categorias, pretendeu exigir que o professor fizesse sua lição de uma forma contínua, sobre um texto escrito, e quis impedir Porfírio de interrompê-lo com perguntas; Plotino recusou-se terminantemente a mudar seus hábitos didáticos e observou a seu auditor pouco complacente que, se não se conseguisse primeiro resolver as dificuldades e objeções colocadas por Porfírio, seria incapaz de desenvolver em sua integralidade a demonstração necessária. * Tudo o que puderam obter dele as instâncias de seus discípulos foi que ele escrevesse suas lições (eis biblia prattein). * Apesar de certa timidez que o fazia corar facilmente e trazia à sua testa um suor ligeiro, Plotino parece ter tido os dons da grande eloquência filosófica. * Ele era belo, de uma beleza cheia de sedução e graça; até o momento em que a doença a tirou, ele tinha a voz clara, sonora, harmoniosa, o timbre penetrante, o acento comunicativo e profundo. * Embora o tom geral de suas lições fosse o de uma conversa familiar, natural e simples, evitando o pedantismo escolástico das demonstrações em forma à maneira dos geômetras e desprezando a fraseologia teatral e os períodos ambiciosos e ampulados dos retores e sofistas, sua arte de dizer era perfeita, tanto quanto seu pensamento era poderoso. * Sua palavra comovida e nobre espalhava sobre seu rosto uma espécie de luz, e sua beleza natural se aumentava ainda mais. * O modo de ensino praticado mais habitualmente por Plotino e que a escolástica grega generalizará é o da leitura explicada e comentada dos grandes filósofos do passado, o coro dos Bem-aventurados da antiguidade (hoi archaioi kai makarioi philosophoi). * Platão é o autor que ele cita a todo instante, pela palavra phesi (ele diz), sem crer necessário acrescentar seu nome, pois se propõe a reproduzir fielmente a pura e verdadeira doutrina. * Aristóteles, cuja metafísica passou para a sua, nela tomando um caráter mais profundo e mais idealista, e os estoicos, de quem se apropria de tantos princípios e fórmulas, contribuíram para fornecer os materiais de seu sistema. * Apesar dessa preferência marcada pelos antigos (com exceção de Epicuro), ele não negligencia nem despreza os filósofos modernos, a qualquer escola que pertençam. * Ele lê ou faz ler a seus discípulos os escritos dos peripatéticos Aspásio, Alexandre, Adrasto, dos platônicos Severo, Crônio, Gajus, Ático, Numênio, e de muitos outros filósofos que lhe caíam à mão. * Quando lia ele mesmo, penetrava-se, em alguns instantes de reflexão silenciosa, do sentido da passagem e fazia compreender brevemente o pensamento verdadeiro; depois cessava sua lição, que devia ser curta quando não era seguida de perguntas. * Nessa imensidade de leituras de autores tão diversos, de opiniões tão opostas, apesar de uma erudição que era, segundo Porfírio, tão forte quanto extensa, mesmo nas ciências matemáticas e físicas, Plotino, mesmo em sua admiração entusiasta por Platão, guarda a independência de seu espírito, a liberdade de seu pensamento, a originalidade de sua concepção filosófica própria. * A potência de concentração interior e de meditação intelectual de Plotino era de uma rara intensidade, e nada a podia distrair. * Dentro do círculo de seus amigos que conversavam perto dele, ele era ao mesmo tempo todo para eles e todo consigo mesmo. * Seu sono curto e leve, por causa de uma sobriedade extrema, suspendia apenas a tensão constante desse espírito essencialmente contemplativo, desse pensador, o mais profundo e o mais original da escola neoplatônica, segundo o julgamento de Proclo. * Frequentemente ele não dormia, e durante essas longas insônias, sua alma, que ele havia guardado sempre pura, voava para o princípio divino, pedia e adorava. * Ele sempre fez esforço para se elevar acima das ondas tempestuosas dessa vida cruel, que se nutre de carne e sangue. * É por isso que esse homem divino, cujo pensamento se portava constantemente para o Deus Primeiro, para o Invisível Além, pelo método traçado por Platão no Banquete, mereceu o privilégio de ver manifestar-se e revelar-se a ele várias vezes esse Deus, que não tem forma sensível nem forma inteligível, porque está colocado acima da inteligência, do inteligível e acima mesmo do ser. * Plotino tocava então, e isso, segundo seu próprio testemunho, só lhe aconteceu quatro vezes durante os seis anos que Porfírio passou perto dele, o objetivo, o fim da verdadeira vida humana, que é de se aproximar o mais perto possível de Deus, de unir-se a ele, não apenas em potência, mas em ato, e num ato inefável. * Como ele era homem, podia se enganar; mas quando seu pensamento se extraviava, os Deuses o reconduziam no caminho da verdade, iluminando seu espírito com os raios de uma luz deslumbrante. * É assim que, por uma visão interna como por seus olhos corporais, ele viu magnificências que se ocultam habitualmente mesmo aos filósofos. * A obra de Plotino estava, pode-se dizer, acabada, quando a doença o forçou a renunciar à atividade laboriosa e às fadigas do professorado. * Sua saúde, de que ele não queria se ocupar, sempre fora delicada. * Sujeito a uma afecção crônica do estômago, para a qual lhe ordenavam fricções diárias, que ele negligenciou frequentemente, foi atingido também de uma doença da garganta, uma angina cuja gravidade não se percebeu no início. * O mal tornou-se agudo; sua voz harmoniosa e poderosa ficou rouca; sua vista se perturbou; feridas vieram-lhe aos pés e pernas. * Seus amigos cessaram de frequentá-lo, não por indiferença ou repugnância, mas porque a conversa, à qual ele queria ainda participar, fatigava seu espírito e sua voz tornada afônica. * Em 269, decidiu-se a deixar Roma e retirou-se para uma casa de prazer na Campânia, posta à sua disposição por Castricius. * Em sua solidão voluntária, Plotino não teve outra sociedade senão a de seu médico, Eustochius, que permaneceu junto dele até sua morte, ocorrida em 270, o segundo ano do reinado de Cláudio II. * Mandado às pressas, Eustochius só teve tempo de correr para receber o último suspiro de seu mestre e suas últimas palavras: Eu te esperava, disse o moribundo, antes de ir reunir o que há de divino em mim ao Deus do Universo. * Nenhum outro de seus amigos estava presente: Amélius estava na Síria em Apameia, Castricius em Roma, Porfírio em Lilibeu, na Sicília. Plotino tinha então 66 anos. * Num tempo em que o maravilhoso assombrava todas as imaginações e perturbava os mais firmes espíritos, a lenda se apoderou rapidamente dessa figura. * Atribuiu-se a Plotino um poder miraculoso e dons superiores à humanidade, pelos quais ele retornava contra seus autores os malefícios mágicos operados contra ele. * Um sacerdote egípcio, talvez Anebo, quis evocar no templo de Ísis em Roma o demônio de Plotino, e qual não foi sua surpresa e terror quando, em lugar de um demônio, viu aparecer um Deus, que não ousou mais nem olhar nem interrogar. * É por essa assistência sobrenatural que o próprio Porfírio explica o dom que tinha seu mestre de ver até o fundo dos corações dos homens, de ler seus pensamentos mais secretos, de conhecer seus projetos, sentimentos, sofrimentos físicos e morais. * No momento em que vai render a alma, uma serpente — a serpente é o símbolo do gênio — que estava há muito tempo sob sua cama, desaparece, para não mais se mostrar, num buraco da muralha. * Com Plotino, é bem o gênio da Grécia, o gênio da civilização, o gênio da própria filosofia e da ciência antiga que desaparece e se esvanece. * A influência que ele exerceu não perece com ele; pode-se dizer que dura ainda. * O pensamento mestre e diretor de seu sistema basta para prolongar a vida da filosofia até o momento em que um ato da tirania imperial vem fechar todas as escolas. * Jâmblico como Proclo só vivem de seu espírito. * A dogmática cristã se inspira visivelmente dele. * Os doutores místicos da escolástica relevam dele; Fénelon, o próprio Bossuet, Leibniz, Schelling, Hegel assimilam-se e apropriam-se de suas ideias, e pode-se repetir a palavra de Eunape: O fogo aceso sobre seus altares não perdeu mesmo hoje nem sua luz nem seu calor (Plotinou themoi themoi nun).