User Tools

Site Tools


helenismo:hermetismo:hermetica:start

Hermetica

SCOTT, Walter. Hermetica. 1: Introduction, texts and translations. Repr ed. Boston: Shambhala, 1985.

A origem do nome Hermes Trismegisto está relacionada à tradução grega do deus egípcio Thoth, combinada com um epíteto que significa “muito grande”.

  • A tradução do nome do deus egípcio Thoth por Hermes pelos gregos foi um costume desde a época de Heródoto.
  • Posteriormente, os gregos distinguiram esse Hermes egípcio do Hermes grego adicionando ao nome a tradução de um epíteto egípcio.
  • O epíteto egípcio aplicado a Thoth significa “muito grande”, resultando no nome Hermes Trismegisto.
  • A partir de então, a figura (vista como deus ou homem) passou a ser chamada de Hermes Trismegisto.
  • Os livros egípcios atribuídos a ele foram denominados “escritos de Hermes Trismegisto”.

Pensadores isolados escolheram Hermes Trismegisto como nome adequado para atribuir seus próprios ensinamentos, que consideravam a verdade suprema apontada pela filosofia grega.

  • Homens pouco conhecidos e quase solitários escolheram Hermes Trismegisto como o nome mais adequado para seu propósito.
  • Em seus escritos, eles apresentavam como ensinado por Hermes o que era realmente seu próprio ensino.
  • Esses homens ensinavam o que consideravam a verdade essencial e suprema para a qual a filosofia grega apontava.
  • Era tido como sabido que a filosofia grega derivava dos livros egípcios de Hermes, nos quais essa verdade essencial era ensinada.
  • Portanto, os próprios ensinamentos deles deveriam coincidir em substância com o conteúdo desconhecido daqueles livros egípcios.
  • Atribuir os escritos a Hermes daria a eles o prestígio associado a esse grande nome.
  • Um escrito que teria pouca atenção se tivesse o nome de um obscuro Amônio teria mais peso se professasse revelar o ensinamento secreto de Hermes Trismegisto.

Não é necessário supor que os autores dos escritos herméticos pretendiam enganar seus leitores, de maneira semelhante ao que Platão fazia com Sócrates.

  • Os escritores podem não ter pretendido ou esperado enganar ninguém.
  • No círculo restrito de leitores para o qual cada escrito foi originalmente destinado, ninguém era enganado.
  • Quando o documento ultrapassava os limites desse círculo, outros tendiam a tomá-lo pelo valor de face.
  • Pensava-se que era um registro genuíno e confiável de coisas ditas por um antigo sábio chamado Hermes Trismegisto.
  • Essa foi a crença comum sobre esses escritos por cerca de mil e trezentos anos, de Lactâncio a Casaubon.

Hermes Trismegisto era pensado como um homem que viveu no Egito na época do rei Amom, alcançou o conhecimento de Deus e, após a morte, tornou-se um deus.

  • À pergunta se Hermes era um deus ou um homem, um escritor hermético responderia que ele era um homem como qualquer outro.
  • Ele viveu no Egito há muito tempo, na época do rei Amom.
  • Ele atingiu a gnose, isto é, o conhecimento de Deus que envolve união com Deus.
  • Ele foi o primeiro e maior mestre da gnose.
  • Ele morreu como outros homens e, após a morte, tornou-se um deus.
  • Se outros também atingirem a gnose, tornar-se-ão deuses após suas mortes.
  • Nos diálogos escritos, Hermes é representado falando com seus pupilos quando ainda vivia na terra como homem.

Características distintivas dos escritos herméticos

Os escritores herméticos não reconheciam uma Escritura inspirada e infalível, o que lhes dava liberdade para pensar por si mesmos e ir direto ao ponto principal.

  • Duas coisas estão “conspícuas por sua ausência” nos documentos herméticos.
  • Primeiro, os escritores herméticos não reconhecem nenhuma Escritura inspirada e infalível.
  • Para eles, não há texto escrito ao qual tudo o que dizem deva ser conformado.
  • Diferentemente de Fílon, judeu, e de cristãos como Clemente e Orígenes, não são obrigados a conectar seu ensino a documentos escritos em outras épocas.
  • Cada hermético era livre para começar de novo e pensar as coisas por si mesmo, de uma maneira que judeus e cristãos não eram.
  • Livre dessa sujeição ao passado, um hermético podia ir direto ao ponto principal.
  • Isso lhe permitia comprimir em poucas páginas tudo o que achava necessário escrever.
  • Há nos escritos herméticos uma direção e simplicidade de exposição não encontrada em outros escritos teológicos da época.
  • Se um hermético adotou suas crenças de outros, elas não são menos suas próprias crenças.
  • Ele pode ter aceitado o pensamento de outro, mas o repensou e sentiu sua verdade em sua própria pessoa.
  • Alguns escritores herméticos se sentiam inspirados por Deus.
  • “Pense as coisas por si mesmo”, diz um hermético, “e você não se desviará”.

A ausência de teurgia, ou ritualismo sacramental, é outra característica notável, pois os escritores herméticos afirmavam que Deus encontra o homem em toda parte, não em ritos específicos.

  • A segunda coisa a ser notada é a ausência de teurgia, ou seja, de ritualismo ou sacramentalismo.
  • A noção da eficácia dos ritos sacramentais, tão presente na religião dos cristãos e nos mistérios pagãos, está ausente em todos esses escritos herméticos.
  • O escritor do Corpus Hermeticum XI.ii afirma: “Em toda parte Deus virá ao seu encontro”.
  • Ele não diz que Deus encontrará um homem em ritos de iniciação como os de Ísis ou Mitras.
  • Também não menciona a água do batismo ou o pão e o vinho da Eucaristia cristã.
  • O que ele diz é: “Deus virá ao seu encontro em toda parte”, em tudo que se vê e em tudo que se faz.

Datação dos escritos herméticos

As evidências externas mostram que já em 207-213 d.C. existiam escritos herméticos do mesmo caráter, e por volta de 310 d.C. a maioria dos existentes estava em circulação.

  • As evidências externas provam que em 207-213 d.C. alguns escritos herméticos já existiam e eram acessíveis a leitores cristãos.
  • Por volta de 310 d.C., a maioria, se não todos, dos escritos herméticos existentes estava em circulação, junto com muitos outros que se perderam.
  • A partir de evidências internas, foi possível atribuir uma data definitiva a apenas um documento.
  • Se não há engano, o original grego do Asclepius Latino III foi escrito por volta de 270 d.C.

Com base no caráter das doutrinas ensinadas, a maioria dos escritos herméticos existentes foi provavelmente escrita no terceiro século depois de Cristo.

  • Para todos os outros escritos herméticos, só é possível basear-se no caráter das doutrinas ensinadas.
  • Não havia um sistema único de filosofia ou teologia hermética, nem um corpo fixo de dogmas.
  • Cada escritor tinha seu próprio modo de pensar, e há amplas diferenças entre o ensino de um livelo e outro.
  • Subjacente a essas diferenças, há certa similaridade geral resultante de treinamento similar e ambiente comum.
  • A influência de Platão, especialmente do Timeu, é manifesta em quase todas as páginas.
  • A maioria dos hermetistas provavelmente não lia muito, mas absorveu as doutrinas fundamentais do platonismo corrente em sua época.
  • Esse platonismo predominante é modificado, em vários graus, pela infusão de um ingrediente estoico.
  • Termos e concepções derivados da física ou cosmologia estoica são encontrados na maioria dos livelos.
  • O platonismo modificado pela influência estoica não pode ter existido antes do primeiro século a.C.
  • Qualquer proposta de datar os escritos herméticos antes de 100 a.C. pode ser ignorada; é certo que a data verdadeira é posterior.
  • A conclusão a que se chega é que os escritos herméticos que chegaram até nós foram, em sua maioria, escritos no terceiro século depois de Cristo.
  • Alguns podem ter sido escritos antes do final do segundo século, mas provavelmente nenhum tão cedo quanto o primeiro século.
  • Essa conclusão concorda com a data de 270 d.C. indicada pela profecia no Asclepius Latino III e não discorda das evidências externas.

Influências egípcia, judaica e cristã

Há muito pouca influência definida da religião nativa do Egito nas doutrinas, embora o fervor religioso intenso possa ser o elemento distintivamente egípcio.

  • Com exceção dos nomes e da moldura dos diálogos, há pouco que se possa afirmar sem dúvida como de origem egípcia nativa.
  • Algumas expressões ou modos de dizer não são os habituais em escritos filosóficos gregos.
  • Afirma-se em alguns escritos herméticos que Deus é autogerado, escondido, sem nome e inominavelmente nomeado, bissexual, vida e fonte de toda vida.
  • Paralelos a essas afirmações podem ser encontrados em documentos egípcios nativos.
  • Em cada caso, é possível que o escritor tenha obtido a noção de uma fonte egípcia, mas também de outra fonte.
  • Mesmo dando ao Egito o benefício da dúvida, o ingrediente egípcio na doutrina hermética permanece relativamente pequeno.
  • A influência egípcia pode ter afetado o espírito ou temperamento dos escritores.
  • A maioria deles era egípcia de raça, embora grega por educação.
  • Há em alguns escritos um fervor e intensidade de emoção religiosa, culminando em união completa com Deus ou absorção em Deus.
  • Esse fervor dificilmente é encontrado em escritos filosóficos gregos até Plotino, que era egípcio.
  • É esse tom de sentimento que pode ser o elemento distintivamente egípcio nos escritos herméticos.
  • O que se tem neles é o efeito produzido pela filosofia grega quando adotada por homens de temperamento egípcio.

Há algo de origem judaica, mas pouco, e nada de origem cristã nas doutrinas, com a possível exceção da noção de renascimento em um livelo.

  • Definitivamente, há algo de origem judaica, mas não muito.
  • No Poimandres (Corpus Hermeticum I) e no Corpus Hermeticum III, mostra-se conhecimento do início do Livro do Gênesis.
  • O Corpus Hermeticum I contém uma doutrina derivada de especulações judaicas sobre Adão e mostra estreitas semelhanças com Fílon.
  • Esse livelo difere amplamente do resto dos escritos herméticos; a maioria dos hermetistas provavelmente nunca o viu ou ouviu falar dele.
  • No resto dos escritos herméticos, encontra-se apenas um termo ou frase isolada aqui e ali que parece de origem judaica.
  • Não se encontrou nada nas doutrinas ensinadas que seja de origem cristã, com a possível exceção da doutrina do renascimento no Corpus Hermeticum XIII.
  • O autor desse livelo pode ter obtido a noção de uma fonte cristã, mas não se pode dizer com certeza.
  • Os hermetistas não têm Cristo, nem equivalente para Cristo. Hermes é meramente um homem e mestre.
  • Alguns hermetistas falam de um “segundo Deus”, que é o Kosmos (ou Hélio em alguns casos), chamando-o de “filho de Deus” e “imagem de Deus”, seguindo uma tradição derivada do Timeu de Platão.
  • O “segundo Deus” dos hermetistas difere fundamentalmente do Cristo dos cristãos por não ser um Salvador da humanidade.
  • Não há traço de um “Salvador” no sentido cristão nos escritos herméticos.
  • Segundo a doutrina hermética, é pela operação do divino nous em um homem que o homem é salvo, e o divino nous nunca foi encarnado na terra.

Os escritores herméticos certamente sabiam do cristianismo, mas o ignoraram em seus escritos, com duas exceções que o tratam como inimigo.

  • Os escritores herméticos sabiam muito bem que o cristianismo existia.
  • Eles o ignoraram em seus escritos, quer soubessem muito ou pouco sobre ele.
  • Um documento hermético, o Asclepius Latino III, fala do cristianismo (sem nomeá-lo) como um inimigo mortal e prevê sua vitória sobre os cultos pagãos com intensa angústia e horror.
  • No Corpus Hermeticum IX, há um comentário passageiro que provavelmente se refere aos cristãos e igualmente implica que eles são inimigos.
  • Essas duas instâncias são excepcionais; os hermetistas em geral consideravam o cristianismo algo muito odioso para ser mencionado ou muito desprezível para merecer menção.

Influência hermética no cristianismo

Se houve algum empréstimo, provavelmente foi dos hermetistas para o cristianismo, não no sentido de dogmas prontos, mas porque os próprios hermetistas se tornaram cristãos e influenciaram a comunidade cristã.

  • Não se deve supor que a Igreja Cristã tenha tomado dogmas teológicos prontos dos hermetistas ou de outros pagãos.
  • No entanto, a Igreja Cristã absorveu muita coisa, pois absorveu os próprios homens.
  • Se não os próprios autores dos escritos herméticos, pelo menos a maioria de seus filhos, netos, bisnetos e pupilos deve ter se tornado cristã.
  • Quando um hermético se tornava cristão, a mudança não seria grande em alguns aspectos.
  • A frase “Bem-aventurados os puros de coração, porque verão a Deus” resume bem o ensinamento hermético.
  • O hermético já aspirava à união com Deus e a odiar o próprio corpo como primeiro passo.
  • Mais tarde, transformado em eremita cristão no deserto egípcio, ele mantém a mesma opinião.
  • O convertido teria que aceitar doutrinas novas, como um Salvador que se “fez carne”, a eficácia de ritos sacramentais e a infalibilidade de certos escritos.
  • É na influência desses convertidos sobre o corpo de cristãos que se deve procurar o efeito do ensinamento hermético no cristianismo.
  • Eles devem ter retido, sob formas alteradas, muito de suas maneiras arraigadas de pensar e sentir.
  • Na medida de sua influência, haveria uma tendência a enfatizar os aspectos da doutrina e da vida cristã mais de acordo com o ensinamento hermético.
  • Embora poucos em número comparado à massa de cristãos egípcios, sua influência pode ter sido desproporcional, pois eram os mais sérios na religião como pagãos.
  • Homens desse tipo devem ter sido proeminentes entre os que definiam o tom nos mosteiros cristãos do Egito no quarto século.
  • Eles também lideravam os debates sobre questões de teologia cristã em Alexandria.
  • Nesse sentido, os escritos herméticos oferecem um vislumbre de uma das muitas oficinas onde o cristianismo foi forjado.

Lista de escritos herméticos

Hermes para Tat

  • Corpus Hermeticum IV, V, VIII, X, XII.i, XII.ii, XIII
  • Excertos de Stobeu I a XI
  • Fragmentos 12, 30, 32(7), 33

Hermes para Asclepius

  • Corpus Hermeticum II, VI, IX, XIV (epístola)
  • Asclepius Latino (Logos Teleios)
  • Fragmentos 23, 24, 31

Hermes para Amom

  • Excertos de Stobeu XII a XVIII (XVIII e XIX?)

Hermes (sem pupilo nomeado)

  • Excertos de Stobeu XVIII a XXII
  • Fragmentos 1-2, 13-22, 25-8, 32, 34-6

Nous para Hermes

Agathos Daimon para Hermes

Agathos Daimon para Osíris

  • Relatado por Hermes a Asclepius, Fragmento 31

Agathos Daimon para um egípcio

  • Relatado por Hermes, Fragmento 29

Agathos Daimon

  • Fragmento 37

Asclepius para Amom (epístola)

Tat para o Rei (Amom?)

Ísis para Horus

  • Excertos de Stobeu XXIII (Kore Kosmu), XXIV a XXVII

Poimandres para um profeta

Sermão (pregado pelo mesmo profeta?)

[Oração de um retor]

[Apophtegma de Hermes]

  • Excerto de Stobeu XXVIII

[Versos sobre os planetas]

  • Excerto de Stobeu XXIX

helenismo/hermetismo/hermetica/start.txt · Last modified: by 127.0.0.1