MacKenna: Tratado 42,14 (VI,1,14) — O “onde”

14. The Academy and the Lyceum are places, and parts of Place, just as “above,” “below,” “here” are species or parts of Place; the difference is of minuter delimitation.

If then “above,” “below,” “the middle” are places – Delphi, for example, is the middle [of the earth] – and “near-the-middle” is also a place – Athens, and of course the Lyceum and the other places usually cited, are near the middle – what need have we to go further and seek beyond Place, admitting as we do that we refer in every instance to a place?

If, however, we have in mind the presence of one thing in another, we are not speaking of a single entity, we are not expressing a single notion.

Another consideration: when we say that a man is here, we present a relation of the man to that in which he is, a relation of the container to the contained. Why then do we not class as a relative whatever may be produced from this relation?

Besides, how does “here” differ from “at Athens”? The demonstrative “here” admittedly signifies place; so, then, does “at Athens”: “at Athens” therefore belongs to the category of Place.

Again, if “at Athens” means “is at Athens,” then the “is” as well as the place belongs to the predicate; but this cannot be right: we do not regard “is a quality” as predicate, but “a quality.”

Furthermore, if “in time,” “in place” are to be ranged under a category other than that applying to time and place, why not a separate category for “in a vessel”? Why not distinct categories for “in Matter,” “in a subject,” “a part in a whole,” “a whole in its parts,” “a genus in its species,” “a species in a genus”? We are certainly on the way to a goodly number of categories.