Utilizando a Edición electrónica de Escuela de Filosofía Universidad ARCIS.
Esta tradução em espanhol está organizada a seguir, segundo a estrutura dada por Léon Robin à versão francesa da obra completa de Platão: Platon : Oeuvres complètes, tome 1
- Estrutura do Eutidemo
- ETD 271a-272d: Prólogo
- ETD 272d-273b: Mise en scène
- ETD 273c-277c: Dois Sofistas professores de virtude
- ETD 274e-275b: Como se coloca a questão
- ETD 275b-277c: Conversa dos Sofistas com Clinias
- ETD 277d-282e: Socrates caracteriza o método dos Sofistas
- ETD 278e-282e: A felicidade e suas condições
- ETD 279c-280a: A boa sorte
- ETD 280b-280d: Posse e utilização
- ETD 280e-281e: Utilização correta
- ETD 282a-282e: A sabedoria é ensinável
- ETD 283a-288b: Retomada do debate com os Sofistas
- ETD 283e-284e: A intervenção de Ctesipo
- ETD 285a-287e: Sócrates acalma os espíritos
- ETD 285d-286b: Ctesipo e Dionisodoro
- ETD 286b-287e: O falso no pensamento, na linguagem e na ação
- ETD 287e-288b: A lição do debate
- ETD 288b-292e: O objeto da filosofia
- ETD 288d-290d: Em que condições uma arte é capaz de nos tornar feliz?