En todos estos estados, a todo el que ha practicado la justicia le espera después de su muerte un destino más alto; el que la ha violado cae en una condición inferior. El alma no puede volver a la estancia de donde ha partido sino luego de un destierro de diez mil años; porque no recobra sus alas antes, a menos que haya cultivado la filosofía con un corazón sincero o amado a los jóvenes con un amor filosófico. A la tercera revolución de mil años, si ha escogido tres veces seguidas este género de vida, recobra sus alas y vuela hacia los dioses en el momento en que la última, a los tres mil años, se ha realizado. Pero las otras almas, después de haber vivido su primera existencia, son objeto de un juicio; y una vez juzgadas, las unas descienden a las entrañas de la tierra para sufrir allí su castigo; otras, que han obtenido una sentencia favorable, se ven conducidas a un paraje del Urano, donde reciben las recompensas debidas a las virtudes que hayan practicado durante su vida terrestre. Después de mil años, las unas y las otras son llamadas para un nuevo arreglo de las condiciones que hayan de sufrir, y cada una puede escoger el género de vida que mejor le parezca. De esta manera el alma de un hombre puede animar una bestia salvaje, y el alma de una bestia animar un hombre, con tal que éste haya sido hombre en una existencia anterior. Porque el alma que no ha vislumbrado la verdad no puede revestir la forma humana.
[Edición Electrónica de www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS]Fedro:248e-249b – Depois da Morte
- Fedro:246d-247b – A procissão celeste das almas
- Fedro:247b-247e – O lugar acima do céu
- Fedro:247c-248e – Depois da Queda
- Fedro:247c-249b – Destino final das almas
- Fedro:248a-248c – Almas não divinas
- Fedro:248e-249b – Depois da Morte
- Fedro:249b-249d – Rememoração das Ideias
- Fedro:249d-250a – O Delírio do Amor
- Fedro:250a-252c – Ação especial da Beleza
- Fedro:252c-253c – Cada alma tem seu Deus