Aquí tienes, ¡oh Eros!, la mejor y más bella palinodia que he podido cantarte en expiación de mi crimen. Si mi lenguaje ha sido demasiado poético, Fedro es el responsable de tales extravíos. Perdóname por mi primer discurso y recibe éste con indulgencia; echa sobre mí una mirada de benevolencia y benignidad; no me arrebates ni disminuyas en mí, por cólera, este arte de amar, cuyo presente me has hecho tú mismo; concédeme que, ahora más que nunca, esté ciegamente apasionado por la belleza. Si Fedro y yo te hemos ultrajado al principio groseramente, no acuses más que a Lisias, origen de este discurso; haz que renuncie a esas composiciones frívolas; y llámale hacia la filosofía, que su hermano Polemarco ha abrazado ya, con el fin de que su amante, que me escucha, libre de la incertidumbre que ahora le atormenta, pueda consagrar, sin miras secretas, su vida entera al amor dirigido por la filosofía.
[Edición Electrónica de www.philosophia.cl / Escuela de Filosofía Universidad ARCIS]Fedro:257a-257b – Remetimento
- A Alma no Fedro
- Estrutura do Fedro
- Fedro
- Fedro (em português)
- Fedro (trad. em espanhol)
- Fedro 227a-230e — Prólogo
- Fedro 230e-237a — Discurso de Lysias
- Fedro 234c-237a — Crítica ao discurso de Lysias
- Fedro 237a-241d — Primeiro dicurso de Sócrates
- Fedro 241d-242b — Impossibilidade de continuar neste sentido