<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.8" -->
<?xml-stylesheet href="https://platonismo.hyperlogos.info/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="https://platonismo.hyperlogos.info/feed.php">
        <title>Platonismo - pre-socraticos:parmenides-de-eleia:eudoro</title>
        <description></description>
        <link>https://platonismo.hyperlogos.info/</link>
        <image rdf:resource="https://platonismo.hyperlogos.info/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png" />
       <dc:date>2026-04-07T23:46:00+00:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://platonismo.hyperlogos.info/doku.php?id=pre-socraticos:parmenides-de-eleia:eudoro:start&amp;rev=1775512840&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="https://platonismo.hyperlogos.info/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png">
        <title>Platonismo</title>
        <link>https://platonismo.hyperlogos.info/</link>
        <url>https://platonismo.hyperlogos.info/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png</url>
    </image>
    <item rdf:about="https://platonismo.hyperlogos.info/doku.php?id=pre-socraticos:parmenides-de-eleia:eudoro:start&amp;rev=1775512840&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-04-06T22:00:40+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>Eudoro de Sousa</title>
        <link>https://platonismo.hyperlogos.info/doku.php?id=pre-socraticos:parmenides-de-eleia:eudoro:start&amp;rev=1775512840&amp;do=diff</link>
        <description>Eudoro de Sousa


Eudoro de Sousa, “Horizonte e Complementaridade”

50. Quem, desprevenido de especulações, percorra a bibliografia de Parmênides, dos dois ou três últimos decênios, mas bem atento à diversidade das versões de alguns fragmentos em idiomas modernos, não poderá esquivar-se a uma impressão desconcertante. Com efeito, de tão grande número de páginas impressas em livros e periódicos especializados, ressalta a certeza de que certas passagens do poema não podem ser entendidas, e, por co…</description>
    </item>
</rdf:RDF>
