MANY NEW THINGS ARE UNNOTICED; NOTHING FORCES THE PERCEPTION OF NEW THINGS.
8. It is not necessary to remember all one sees, nor by imagination to represent to oneself all the things that follow fortuitously. Besides, when the mind possesses a knowledge and a clear conception of certain objects which later come to offer themselves to his senses, nothing forces him to abandon the knowledge he has acquired by intelligence, to look at the particular sense-object which is in front of him, unless he be charged to administer some of the particular things contained in the notion of the all.
MEMORY IS NOT COMPULSORY.
Now, to enter into details, let us first say that one does not necessarily retain all one has seen. When something is neither interesting nor important, the senses, impressed by the diversity of objects without our voluntary direction of consciousness, are alone affected; the soul does not perceive the impressions because there is no utility in them for her. When the soul is turned towards herself, or towards other objects, and when she applies herself to them entirely, she could not remember these indifferent things, for she does not even perceive them when they are present. Neither is it necessary that the imagination should represent to itself what is accidental; nor, if it does represent them to itself, that it should retain them faithfully. It is easy to be convinced that a sense-impression of this kind is not perceived, on the ground of the following arguments. In the act of walking we divide, or rather traverse the air, without any conscious purpose; consequently we neither notice it, nor think of it, while we press forward. Likewise, if we had not decided to take some particular road, and unless we could fly through the air, we would not think of the region of the earth where we are, nor of the distance we have traveled. This is proved by the fact that when the mind possesses the general knowledge of what occurs, and is sure that the things will occur as planned, a man no longer attends to details. Besides, if a person continues to do the same thing, it would be useless to continue to observe the similar details. Consequently if the stars, while following their courses, carry out their duties without attending to the occurence of what goes on; and unless their chief duty is to observe occurrences or the occurence itself; and if their progress is nothing more than accidental, while their attention is held by other and greater objects; and if they regularly continue to pass through the same orbit without considering the calculation of time, even if it had already been divided (under these four conditions); there is no need to suppose that these stars would have a memory of the places they pass by, or of their periods. Their life would be uniform; because they always travel through the same places, so that their movement is, so to speak, more vital than local, because it is produced by a single living being (the universe), which, realizing it within itself, is exteriorly at rest and interiorly in motion by its eternal life.
STAR-MOTIONS COMPARED TO A BALLET-CHORUS.
The movement of the stars might be compared to that of a choric ballet. Let us suppose that it had but a limited duration; its motion would be considered perfect, if viewed as a totality, from beginning to end; but if considered in its parts only, it would be imperfect. Now if we suppose that it exists always; then will it always be perfect. If it be always perfect, there will be neither time nor place where it is becoming perfect; consequently, it will not even have any desire, and it will measure nothing, neither by time nor place; and therefore will not remember either.
STARS HAVE NO MEMORY BECAUSE THEY ARE UNIFORMLY BLISSFUL.
Besides, the stars enjoy a blissful life because they contemplate the real life in their own souls; because they all aspire to the One, and, radiating into the entire heavens, like cords that vibrate in unison, they produce a kind of symphony by their natural harmony. Last, the entire heavens revolve; so also do their parts, which, in spite of the diversity of their motions, and of their positions, all gravitate towards a same centre. Now all these facts support the theory we have advanced, since they show that the life of the universe is one system, and is uniform.
- Tratado 28 (IV, 4, 36) – NOTHING IN THE UNIVERSE IS ENTIRELY INANIMATE (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 37) – CONSCIOUSNESS DEPENDS ON CHOOSING (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 38) – PRODUCTION IS DUE TO SOME PHYSICAL SOUL, NOT TO ANY ASTROLOGICAL POWER (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 39) – ASTROLOGICAL SIGNS ARE ONLY CONCATENATIONS FROM UNIVERSAL REASON (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 4) – MEMORY IS NOT AS HIGH AS UNREFLECTIVE IDENTIFICATION (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 40) – MAGIC OCCURS BY LOVE WORKING AS SYMPATHY (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 41) – HOW PRAYERS ARE ANSWERED (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 42) – AS THE STARS ANSWER PRAYERS UNCONSCIOUSLY, THEY DO NOT NEED MEMORIES THEREFOR (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 43) – HOW THE WISE MAN ESCAPES ALL ENCHANTMENTS (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 44) – MAGIC HAS POWER OVER MAN BY HIS AFFECTIONS AND WEAKNESSES (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 45) – EVERY BEING THEREFORE IS A SPECIALIZED ORGAN OF THE UNIVERSE (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 5) – INTELLIGIBLE ENTITIES RETURN, NOT BY MEMORY, BUT BY FURTHER VISION (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 6-17) – Nos astros, no demiurgo e na alma do mundo, não há memória (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 6) – MEMORY IS LIMITED TO SOULS THAT CHANGE THEIR CONDITION (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 7) – THESE SOULS DO NOT REMEMBER GOD; FOR THEY CONTINUE TO SEE HIM (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 9) – DOES JUPITER’S ROYAL ADMINISTRATION IMPLY A USE OF MEMORY? (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4) – Questions About the Soul. (Second Part.) (Guthrie)