Fearing that there would be high words, I again endeavoured to soothe Ctesippus, and said to him : To you, Ctesippus, I must repeat what I said before to Cleinias — that you do not understand the ways of these philosophers from abroad. They are not serious, but, like the Egyptian wizard, Proteus, they take different forms and deceive us by their enchantments : and let us, like Menelaus, refuse to let them go until they show themselves to us in earnest. When they begin to be in earnest their full beauty will appear : let us then beg and entreat and beseech them to shine forth. And I think that I had better once more exhibit the form in which I pray to behold them ; it might be a guide to them. I will go on therefore where I left off, as well as I can, in the hope that I may touch their hearts and move them to pity, and that when they see me deeply serious and interested, they also may be serious.
Jowett: Euthydemus 288b-292e — O objeto da filosofia
- Jowett: HMEN 366a-366c: Dizer falso não pertence senão aquele que sabe o verdadeiro
- Jowett: HMEN 366c-368a: Exemplos tirados das competências científicas de Hípias
- Jowett: HMEN 368a-369a: Hípias cientista e técnico enciclopédico
- Jowett: HMEN 369a-371d: Retorno a interpretação de Homero
- Jowett: HMEN 371d-376b: Ninguém é mau voluntariamente
- Jowett: HMEN 372a-376b: A ciência socrática
- Jowett: HMEN 373c-375a: Uma inferioridade involuntária é sempre uma inferioridade
- Jowett: HMEN 375a-376b: Tese reduzida ao absurdo
- Jowett: HMEN 376b-376c: Epílogo
- Jowett: HPM 281a-282a: Prólogo