Jowett: HPM 285b-286c: A ciência de Hípias

[285b] Socrates : Then the Lacedaemonians in not giving you money and entrusting their sons to you, act contrary to law.

Hippias : I agree to that ; for you seem to be making your argument in my favour, and there is no need of my opposing it.

Socrates : Then my friends, we find that the Lacedaemonians are law-breakers, and that too in the most important affairs — they who are regarded as the most law-abiding of men. But then, for Heaven’s sake, Hippias, what sort of discourses are those for which they applaud you and which they enjoy hearing ? [285c] Or are they evidently those which you understand most admirably, those about the stars and the phenomena of the heavens ?

Hippias : Not in the least ; they won’t even endure those.

Socrates : But they enjoy hearing about geometry ?

Hippias : Not at all, since one might say that many of them do not even know how to count.

Socrates : Then they are far from enduring a lecture by you on the processes of thought.

Hippias : Far from it indeed, by Zeus.

Socrates : Well, then, those matters which you of all men know best how to discuss, [285d] concerning the value of letters and syllables and rhythms and harmonies ?

Hippias : Harmonies indeed, my good fellow, and letters !

Socrates : But then what are the things about which they like to listen to you and which they applaud ? Tell me yourself, for I cannot discover them.

Hippias : They are very fond of hearing about the genealogies of heroes and men, Socrates, and the foundations of cities in ancient times and, in short, about antiquity in general, so that for their sake I have been obliged to learn all that sort of thing by heart [285e] and practise it thoroughly.

Socrates : By Zeus, Hippias, it is lucky for you that the Lacedaemonians do not enjoy hearing one recite the list of our archons from Solon’s time ; if they did, you would have trouble in learning it by heart.

Hippias : How so, Socrates ? After hearing them once, I can remember fifty names.

Socrates : True, but I did not understand that you possess the science of memory ; and so I understand that the Lacedaemonians naturally enjoy you as one who knows many things, and they make use of you [286a] as children make use of old women, to tell stories agreeably.

Hippias : And by Zeus, Socrates, I have just lately gained reputation there by telling about noble or beautiful pursuits, recounting what those of a young man should be. For I have a very beautiful discourse composed about them, well arranged in its words and also in other respects. And the plan of the discourse, and its beginning, is something like this : After the fall of Troy, the story goes that Neoptolemus asked Nestor [286b] what the noble and beautiful pursuits were, by following which a young man would become most famous ; so after that we have Nestor speaking and suggesting to him very many lawful and most beautiful pursuits. That discourse, then, I delivered there and intend to deliver here the day after tomorrow in Pheidostratus’s schoolroom, with many other things worth hearing ; for Eudicus, the son of Apemantus, asked me to do so. Now be sure to be there yourself and to bring others [286c] who are able to judge of discourses that they hear.