Brisson & Pradeau (2002 p.127) traduz em geral autos por si mesmo, conforme é empregado por Plotino de maneira substantivada, como o tinha feito Platão no Alcibíades quando ele se perguntava o que é justamente o “si-mesmo” quando se buscava obedecer a injunção a se “conhecer a si mesmo”. O si mesmo no homem, é a alma. Plotino enumera aqui duas possíveis definições da relação da alma e do corpo. A segunda é portanto aquela do Alcibíades (o corpo é o instrumento deste usuário que é a alma); a primeira é aquela de Aristóteles (que sustenta, principalmente no tratado De Anima, II, 1, 412a6-22, que o corpo está para a alma assim como a matéria está para a forma). As duas definições conduzem à mesma conclusão, de sorte que não é necessário confrontá-las.
Si Mesmo
- Picavet: PLOTIN ET LES MYSTÈRES D’ELEUSIS
- Picavet: PLOTIN ET LES MYSTÈRES D’ELEUSIS
- PLOTIN – Bréhier
- Plotin: extraits sur l’Éros
- Plotin: extraits sur l’éternité
- Plotin: extraits sur l’hypostase
- Plotin: extraits sur l’Intelligence
- Plotin: extraits sur le Bien
- Plotin: Mon âme est encore grosse de pensées
- Plotin: Nos théories n’ont rien de nouveau