Tag: Azcárate e outros
Traduções de Platão em espanhol
-
Hípias Maior (trad. em espanhol)
—
in Hípias MaiorEl Hipias Mayor es un diálogo aporético: el problema planteado queda sin resolver al finalizar la discusión. Tiene una extensión de casi el doble que el Hipias Menor, y este dato es, sin duda, suficiente para explicar los adjetivos comparativos que sirven para distinguir un diálogo del otro. Aunque en la Antigüedad no existió problema…
-
ALC1 106b-109c: Interrogatório sobre a competência de Alcibíades
—
Sócrates — ¿Exiges de mí que haga un gran discurso como los que estás tú acostumbrado a escuchar? Ya sabes, que no es esa la forma que yo uso. Pero estoy en posición, creo, de convencerte de que lo que llevo sentado es verdadero, con tal que quieras concederme una sola cosa. Alcibiades — La…
-
ALC1 130a-132b: O homem é sua alma
—
Sócrates — Y yo creo, que no hay nadie que no se vea forzado a reconocer… Alcibiades — ¿Qué? Sócrates — Que el hombre es una de estas tres cosas. Alcibiades — ¿Qué cosas? Sócrates — O el alma o el cuerpo, o el compuesto de uno y otro. Alcibiades — Conforme. Sócrates — ¿Pero…
-
EUT 3e-4e: O processo de Eutífron contra seu pai
—
in EutífronSÓC. — ¿Cuál es tu proceso, Eutifrón? ¿Eres acusado, o acusador? EUT. — Acusador. SÓC. — ¿A quién acusas? EUT. — A quien, por acusarle, voy a parecer loco. SÓC. — ¿ Qué, pues; persigues a un pájaro? EUT. — Está muy lejos de volar; es, precisamente, un hombre muy viejo. SÓC. — ¿Quién es…
-
EUT 15b-15c: Círculo vicioso na tese de Eutífron
—
in EutífronEUT. — Yo creo que es precisamente lo más querido de todo. SÓC. — Luego, según parece, de nuevo lo pío es lo querido para los dioses. EUT. — Exactamente. SÓC. — ¿Diciendo tú estas cosas, te causará extrañeza el que te parezca que tus razonamientos no permanecen fijos, sino que andan, y me acusarás…
-
ALC1 116e-118b: Não saber e crer que se sabe. Pior das ignorâncias.
—
Alcibiades — Te juro, Sócrates, por todos los dioses, que yo no sé lo que digo, y francamente, temo que he perdido la razón, porque estas cosas me parecen tan pronto de una manera, tan pronto de otra, según tú me preguntas. Sócrates — ¿Ignoras, querido mío, la causa de este desorden? Alcibiades — La…
-
ALC1 104e-119a: Ambições secretas de Alcibíades
—
Sócrates Es preciso obedecerte, y aunque es difícil hablar como amante a un hombre que no ha dado oídos a ninguno, tengo, sin embargo, valor para decirte mi pensamiento. Tengo para mí, Alcibiades, que si yo te hubiese visto contento con todas tus perfecciones y con ánimo de vivir sin otra ambición, ha largo tiempo…
-
ALC1 135b-135e: Epílogo
—
Sócrates — Por consiguiente, mi querido Alcibiades, si quieres ser dichoso tú y que lo sea la república, no es preciso un grande imperio, sino la virtud. Alcibiades — Seguramente, Sócrates. Sócrates — Y antes de adquirir esta virtud, lejos de mandar, es mejor obedecer, no digo a un niño, sino a un hombre, siempre…
-
ALC1 132b-135b: Interpretação do “Conhece-te a ti mesmo”
—
Alcibiades — Todo eso está muy bien dicho, Sócrates; pero trata de explicarme cómo podemos tener cuidado de nosotros mismos. Sócrates — Ese es negocio ya ventilado; porque ante todas cosas hemos sentado lo que es el hombre, y con razón, porque temeríamos, no siendo este punto bien conocido, dirigir nuestro cuidado a otras cosas…
-
ALC1 128c-135b: Como remediar o mal de que sofre a política?
—
Alcibiades — Te juro, Sócrates, por todos los dioses, que yo mismo no sé lo que me digo, y que corro gran riesgo de estar dentro de algún tiempo en muy mal estado, sin apercibirme de ello. Sócrates — No te desanimes, Alcibiades; si te apercibieses de este estado a los cincuenta años, te sería…
-
ALC1 109c-113c: O que é o justo?
—
Sócrates — Pero ese mejor, que yo te reclamaba antes, con motivo de la paz y de la guerra, para saber con quién, cómo y cuándo es preciso hacer la guerra y la paz ¿no es siempre lo más justo? Alcibiades — Así me parece. Sócrates — Pero, mi querido Alcibiades, es preciso que suceda…
-
ALC1 118b-119a: Há uma ciência da política?
—
Sócrates — ¡Oh Dios! en qué estado tan miserable te hallas; no me atrevo a darle nombre. Sin embargo, puesto que estamos solos, es preciso decirlo. Mi querido Alcibiades, estás sumido en la peor ignorancia, como lo acreditan tus palabras, y como lo atestiguas contra ti mismo. He aquí, por qué te has arrojado, como…
-
ALC1 124a-128c: Em que consiste a arte política?
—
Así, mi querido Alcibiades, sigue mis consejos, y obedece al precepto que está escrito en el frontispicio del templo de Delfos: Conócete a ti mismo, porque los enemigos con quienes te las has de haber son tales, como yo los represento y no como tú te imaginas. El único medio de vencerlos es la aplicación…
-
ALC1 119a-127c: Considerações gerais sobre a política
—
Sócrates — Enhorabuena; ¿pero qué pretendes hacer de ti, Alcibiades? quieres seguir como te encuentras, o en fin, quieres mirar por ti? Alcibiades — Tratemos este asunto entre los dos, Sócrates. Comprendo todo lo que dices, y estoy conforme con ello; sí, todos los que se mezclan en los negocios de la república no son…
-
ALC1 113c-116e: O justo ou o vantajoso?
—
Sócrates — Se te puede aplicar, Alcibiades, este dicho de Eurípides: tú eres él que la ha nombrado, porque no soy yo el que lo he dicho, sino tú; y no tienes motivo para achacármelo. Alcibiades — Me parece que tienes razón, Sócrates — Créeme, Alcibiades; es una empresa insensata querer ir a enseñar a…
-
ALC1 103a-104e: Prólogo
—
Sócrates Hijo de Clinias, estarás sorprendido de ver, que habiendo sido yo el primero a amarte, sea ahora el último en dejarte; que después de haberte abandonado mis rivales, permanezca yo fiel; y en fin, que teniéndote los demás como sitiado con sus amorosos obsequios, sólo yo haya estado sin hablarte por espacio de tantos…
-
A moralidade se ensina
—
in ProtágorasEn resumen, he aquí mi respuesta: Que, efectivamente, cuando se trata de esta virtud, los atenienses admiten, con razón, el consejo de todo el mundo, porque piensan que todo el mundo tiene parte en ella. Que, por otra parte, en su opinión esta virtud no es por naturaleza ni se desarrolla por sí misma, sino…
-
A sociedade como fundamento da moralidade
—
in Protágoras¿Por qué, entonces, muchos hijos de padres buenos salen malos? Aprende por tu parte esto: El hecho no resulta en absoluto sorprendente, si lo que he venido diciendo es cierto, a saber, que en este asunto, el de la virtud, si la ciudad quiere subsistir, nadie debe ser profano. Si, pues, lo que digo es…
-
As lições do mito
—
in ProtágorasAhí tienes, Sócrates, por qué los atenienses, al igual que los demás pueblos, cuando deliberan sobre la virtud en arquitectura o en cualquier otra profesión, sólo a unos pocos les consideran con derecho a dar consejos. Y si alguien que no sea de éstos se pone a dar consejos, no le toleran, como tú dices,…
-
Cálculo dos prazeres
—
in ProtágorasSin duda, él continuará: «Según qué criterio vale más lo bueno que lo malo o lo malo que lo bueno? ¿No será en virtud de que lo uno es mayor y lo otro menor o bien lo uno más y lo otro menos?». No tendríamos otra respuesta. «Es, pues, evidente –añadirá– que por «ser vencido»…