Plotino – Tratado 36,9 (I, 5, 9) — Oitava dificuldade

Igal

9. —Pero si el recuerdo fuera de las cosas excelentes, ¿cómo negar que, en este caso, tendría sentido?

—Pero eso es propio de un hombre que, en la actualidad, está falto de las cosas excelentes y que, por no tenerlas ahora, busca el recuerdo de las pasadas.

Bouillet

[9] Si l’on se rappelait des actes vertueux, ce souvenir ne contribuerait-il pas au bonheur?

Non : car ce souvenir ne peut se trouver que dans un homme qui n’a point de vertu présentement, et qui par cela même recherche le souvenir de vertus passées.

Bréhier

9. – Mais s’il s’agit du souvenir des actions honnêtes, n’est-ce pas dire quelque chose ? – Voici un homme à qui l’honnêteté fait défaut pour l’instant ; ne la possédant pas actuellement, il cherche à se rappeler son honnêteté passée.

Guthrie

NOT EVEN THE MEMORY OF VIRTUE INCREASES HAPPINESS.

9. Could not the memory of virtuous actions contribute to happiness? No: for such a memory cannot exist in a man who has no virtue at present, and who thereby is driven to seek out the memory of past virtues.

MacKenna

9. But is there not something to be said for the memory of the various forms of beauty?

That is the resource of a man whose life is without beauty in the present, so that, for lack of it now, he grasps at the memory of what has been.