Categoria: Enéada-V-5
-
Enéada V, 5, 12 — A primazia do Bem, que vem mesmo antes do Belo
—
in Enéada-V-512. Es preciso que percibamos cada cosa por la facultad cognoscitiva que corresponda; unas por los ojos, otras por los oídos y las demás de la misma forma. Y hemos de pensar, bien, que hay otras cosas que ve la Inteligencia, y que comprender no es escuchar ni ver. ¡Como si pudiese prescribirse que se…
-
Enéada V, 3, 16-17 – o pensar é em sucessão linear
—
in Enéada-V-5Cela suffit-il et pouvons-nous maintenant nous arrêter ? Non, mon âme est encore grosse de pensées, elle l’est même plus que jamais. Peut-être même que maintenant il faut qu’elle enfante ! Car elle a bondi vers Lui et elle est plus que jamais remplie de douleurs. Pourtant il faut encore la charmer, si nous trouvons…
-
Enéada V, 5 – Sobre o intelecto e que os inteligíveis não estão fora do Intelecto, e sobre o Bem
—
in Enéada-V-5Plotin Traités 30-37. Dir. Trad. Luc Brisson e Jean-François Pradeau. GF-Flammarion, 2006 VERSÕES EM: Plano detalhado do tratado. Sobre o Intelecto Capítulo 1: Porque os inteligíveis não podem se encontrar fora do Intelecto 1-32: O Intelecto contem os inteligíveis a fim de que seu conhecimento seja infalível e imediato 32-50: Os inteligíveis têm a vida…
-
Enéada V, 5, 1 — Porque os inteligíveis não podem se encontrar fora do Intelecto
—
in Enéada-V-51. En cuanto a la Inteligencia, a la verdadera y real Inteligencia, ¿podría ciertamente equivocarse y no formular juicios verdaderos? De ningún modo. Porque, ¿cómo sería Inteligencia careciendo de las facultades de ella? Conviene, por lo pronto, que sepa siempre y que no olvide en ningún momento; su saber, pues, no estará hecho de conjetura,…
-
Enéada V, 5, 2 — O Intelecto contém nele todos os inteligíveis
—
in Enéada-V-52. No debemos, por tanto, buscar los inteligibles fuera de la Inteligencia, ni decir que sólo hay en ella las improntas de los seres, ya que no conviene privarla de la verdad y hacer de los inteligibles un incognoscible, negando así su propio existir y suprimiendo, incluso, la Inteligencia. Debemos, por el contrario, admitir el…
-
Enéada V, 5, 3 — O Intelecto é um segundo deus e vem do primeiro deus
—
in Enéada-V-53. Henos aquí, por tanto, ante esa naturaleza única, la Inteligencia, que es la totalidad de los seres y la verdad. Naturaleza única que es un gran dios, y mejor todavía, no un dios determinado, sino el dios universal que juzga digno el ser todas las cosas. Esta naturaleza es Dios, pero un dios de…
-
Enéada V, 5, 4 — Sobre a relação entre o Uno e os números
—
in Enéada-V-54. Conviene, pues, remontarse al Uno, y al Uno verdadero. Esta unidad no es como los otros unos que, siendo múltiples, poseen la unidad por su participación en el Uno. Hemos de aprehender el Uno que no es tal a manera de participación, y que tampoco es más uno que múltiple. Porque el mundo inteligible…
-
Enéada V, 5, 5 — O Uno engendra o resto das coisas, produzindo o ser em primeiro.
—
in Enéada-V-55. Dícese que hay que remontarse hacia el Uno porque es lo que subsiste como Primero e idéntico, aunque otros seres unos provengan de El. Así, en el caso de los números, contamos con una unidad que permanece en sí misma y con otro ser que los produce, surgiendo el número con arreglo a esta…
-
Enéada V, 5, 6 — Sobre a natureza do Uno
—
in Enéada-V-56. Dígase, pues, sobre esto lo que se quiera. Porque esencia que proviene del Uno es forma, y no se puede firmar otra cosa del Uno sino que engendra una forma; pero no se trata de una forma determinada, sino de la forma Universal, que no deja en pos de sí ninguna otra forma, ya…
-
Enéada V, 5, 7 — Analogia entre o Intelecto e o olho
—
in Enéada-V-57. Porque se puede ver en acto de dos maneras. Por ejemplo, por medio del ojo, y entonces el objeto que se ofrece es, primero, la forma de la cosa sensible, y a continuación la luz por medio de la cual se ve el objeto. Esta luz es percibida por el ojo, aunque sea diferente…
-
Enéada V, 5, 8 — A luz do Uno está por toda parte
—
in Enéada-V-58. No debe, pues, preguntarse de dónde viene, porque hay lugar de donde pueda venir. Ciertamente, ni viene marcha a ningún lado, sino que se presenta y deja de presentarse. Por lo que no conviene perseguirla, sino esperar tranquilamente a que aparezca, lo mismo que se prepara el ojo en espera de la salida del…
-
Enéada V, 5, 9 — O Uno está inteiramente por toda parte
—
in Enéada-V-59. Todo ser que es engendrado por otro, o se encuentra en el ser que le engendra o está en otro ser, supuesto que exista otro ser después del que le ha engendrado. Siendo, pues, engendrado por otro, y teniendo necesidad de otro para ser engendrado, subsiste en todas partes la necesidad de otro, por…
-
Enéada V, 5, 10 — Como se percebe o Uno
—
in Enéada-V-510. No le veáis, pues, por intermedio de las otras cosas; porque, en ese caso, veréis sólo su huella, pero no a él mismo. Pensad, por tanto, en lo que pueda ser y tomadle en sí mismo, en su ser puro, sin mezcla de ninguna otra cosa; que todas las cosas participan de El, sin…
-
Enéada V, 5, 11 — Os materialistas se privam das divindades, pois elas são imateriais
—
in Enéada-V-511. Posee la infinitud porque no es múltiple y porque no tiene nada que lo limite. Por ser uno no puede ser medido ni alcanza la condición de número. No es limitado, ni por otra cosa ni por sí mismo, ya que si así fuese, sería al menos dos. No tiene, pues, figura, ni partes,…
-
Enéada V, 5, 13 — A transcendência absoluta do Bem
—
in Enéada-V-513. Conviene, pues, que sea el Bien mismo, y no un ser bueno, ya que no posee nada en sí mismo, ni siquiera el Bien. Porque lo que pudiera poseer tendría que ser bueno o no serlo; pero lo que no es bueno ya no podría encontrarse en el Bien más alto y primero, lo…
-
Enneads V,5 (MacKenna)
—
in Enéada-V-5Tractate 32 Fifth Ennead. Fifth tractate. That the intellectual beings are not outside the intellectual-principle: and on the nature of the good. 1. The Intellectual-Principle, the veritably and essentially intellective, can this be conceived as ever falling into error, ever failing to think reality? Assuredly no: it would no longer be intelligent and therefore no…
-
Ennead V,5 (Guthrie)
—
in Enéada-V-5That Intelligible Entities Are Not External to the Intelligence of the Good. (The subject of the quarrel between Amelius and Porphyry.) KNOWLEDGE OF THE INTELLIGIBLE ENTITIES IMPLIES THEIR PRESENCE. 1. Surely, nobody could believe that the veritable and real Intelligence could be deceived, and admit the existence of things that do not exist? Its very…