14. ¿Cómo, entonces, podremos hablar de él? Podemos hacerlo, ciertamente, pero con ello no lo expresamos, ni tenemos conocimiento o pensamiento de él. ¿Cómo, pues, podremos hablar de él si no lo poseemos? Digamos que si no lo poseemos por el conocimiento, no dejamos de aprehenderlo de algún modo y lo aprehendemos, en efecto, como para poder hablar de él, aunque nuestras palabras no lo alcancen en sí mismo. Decimos de él lo que no es, no decimos en cambio, lo que es, porque hablamos de él partiendo de cosas que le son inferiores. Sin embargo, nada impide que le poseamos, aunque no acertemos a expresarlo en palabras. Así, los inspirados y los posesos ven en un cierto grado que tienen en sí mismos algo más grande que ellos, pero no ven lo que es; no obstante, de sus movimientos y de sus palabras obtienen el sentimiento de la causa que los ha movido, aunque esta causa sea muy distinta a ellos. Una parecida relación mantenemos nosotros con él, de tal modo que, cuando alcanzamos la inteligencia pura y hacemos uso de ella, vemos que él es lo más íntimo de la Inteligencia, lo que ha dado la esencia y todas las demás cosas del mismo rango; pero esto no quiere decir que sea ninguna de estas cosas, puesto que es superior a lo que nosotros llamamos ser y es mayor y se encuentra, también, a más altura que lo que nosotros llamamos ser. El mismo es superior al verbo, a la Inteligencia y a la sensación, porque nos ha dado todas estas cosas y no es en absoluto ninguna de ellas.
Enéada V, 3, 14 — O discurso apofântico do primeiro princípio
- Soul in its Relation to Nous (V)
- Thomas Taylor: Tratado 49 (V, 3, 11-15) — OF GNOSTIC HYPOSTASES, AND THAT WHICH IS BEYOND THEM.
- Thomas Taylor: Tratado 49 (V, 3, 16-17) — OF GNOSTIC HYPOSTASES, AND THAT WHICH IS BEYOND THEM.
- Thomas Taylor: Tratado 49 (V, 3, 5-10) — OF GNOSTIC HYPOSTASES, AND THAT WHICH IS BEYOND THEM.
- Thomas Taylor: Tratado 49 (V, 3) — OF GNOSTIC HYPOSTASES, AND THAT WHICH IS BEYOND THEM.
- Tratado 49 (V, 3) – A consciência de si mesmo, e o que está Acima