WHY MANY SOULS SUCCUMB TO THE LAW OF THE ORDER OF THE UNIVERSE.
15. On descending from the intelligible world, souls first come into heaven, and they there take a body by means of which they pass even into terrestrial bodies, according as they more or less advance (outside of the intelligible world). There are some who issue from heaven into the bodies of an inferior nature; there are some also who pass from one body into another. The latter no longer have the power to reascend into the intelligible world because they have forgotten; they are weighted down by the burden they carry along with themselves. Now souls differ either by the bodies to which they are united, or by their different destinies, or by their kind of life, or by their primitive nature. Thus differing from each other in all these relations, or in only some, the souls here below either succumb to fate, or are alternately subjected to it, and liberated; or, while supporting what is necessary, preserve the liberty of devoting themselves to actions that are characteristic of them, and live according to some other law, following the order that rules the whole universe. This order embraces all the (“seminal) reasons,” and all the causes, the movements of the souls, and the divine laws. It agrees with these laws, it borrows from them its principles, and relates thereto all things that are its consequences. It preserves in an imperishable condition all the beings which are able to preserve themselves conformably to the constitution of the intelligible world. It leads the other beings whither their nature calls them, so that whithersoever they may descend, there is a cause which assigns to them some particular position or condition.
- Tratado 27 (IV, 3, 1-8) – Alma do Mundo e Alma Individual (Guthrie)
- Tratado 27 (IV, 3, 1) — A alma provém da alma do mundo (Guthrie)
- Tratado 27 (IV, 3, 10) – THE WORLD-SOUL PROGRESSIVELY INFORMS ALL THINGS (Guthrie)
- Tratado 27 (IV, 3, 11) – THE UNIVERSAL SOUL AS MODEL OF REASON (Guthrie)
- Tratado 27 (IV, 3, 12) – SOULS ARE NOT CUT OFF FROM INTELLIGENCE (Guthrie)
- Tratado 27 (IV, 3, 13) – HOW SOULS COME TO DESCEND (Guthrie)
- Tratado 27 (IV, 3, 14) – PLOTINOS SHOWS MEN ADD TO THE BEAUTY OF THE WORLD (Guthrie)
- Tratado 27 (IV, 3, 16) – THE SIGNIFICANCE OF MISFORTUNES AND PUNISHMENTS (Guthrie)
- Tratado 27 (IV, 3, 17) – FROM THE INTELLIGIBLE WORLD, SOULS FIRST GO INTO HEAVEN (Guthrie)
- Tratado 27 (IV, 3, 18) – DOES THE SOUL EMPLOY DISCURSIVE REASON WHILE DISCARNATE? (Guthrie)
- Tratado 27 (IV, 3, 19) – HOW CAN THE SOUL SIMULTANEOUSLY BE DIVISIBLE AND INDIVISIBLE? (Guthrie)
- Tratado 27 (IV, 3, 2) — Alma e Alma-do-Mundo: ser da mesma espécie não significa ser uma parte (Guthrie)
- Tratado 27 (IV, 3, 20-23) – Relations between soul and body (Guthrie)
- Tratado 27 (IV, 3, 20) – IF FUNCTIONS ARE NOT LOCALIZED THE SOUL WILL NOT SEEM ENTIRELY WITHIN US (Guthrie)
- Tratado 27 (IV, 3, 21) – THIS LEAVES THE QUESTION OF THE MANNER OF THE SOUL’S PRESENCE (Guthrie)
- Tratado 27 (IV, 3, 22) – THE SOUL PRESENT IN THE BODY AS LIGHT IN AIR (Guthrie)
- Tratado 27 (IV, 3, 23) – WHILE THE SOUL-POWER IS EVERYWHERE… (Guthrie)
- Tratado 27 (IV, 3, 24) — WHERE GOES THE SOUL AFTER DEATH? (Guthrie)
- Tratado 27 (IV, 3, 25-31) — What are the conditions of the operation of memory and imagination? (Guthrie)
- Tratado 27 (IV, 3, 25) – COSMIC QUESTIONS ABOUT MEMORY DEPEND ON EXACT DEFINITION OF WHAT MEMORY IS (Guthrie)