THE BODY IS NOT US, BUT OURS.
18. Does the body, thanks to the presence of the soul that vivifies it, possess something which becomes characteristically its own, or is its possession nothing more than its nature, and is this the only thing added to the body? Evidently, the body which enjoys the presence of the soul, and of nature, would not resemble a corpse. It will be in the condition of the air, not when the air is penetrated by the sun-light (for then it really receives nothing), but when it participates in the heat. Therefore, plant and animal bodies that possess “a nature,” find that it consists of the shadow of a soul. It is to this body, thus vivified by nature, that sufferings and pleasures relate; but it is for us to experience these sufferings and pleasures without ourselves suffering. By us is here meant the reasonable soul, from which the body is distinct, without however being foreign to it, since it is ours (since it belongs to us). Only because of this, that it is ours, do we care for it. We are not the body; but we are not entirely separated from it; it is associated with us, it depends on us. When we say “we,” we mean by this word what constitutes the principal part of our being; the body also is “ours”: but in another sense. Therefore its sufferings and pleasures are not indifferent to us; the weaker we are, the more we occupy ourselves with it. In it, so to speak, is plunged the most precious part of ourselves, which essentially constitutes the personality, the man.
THE SOUL AND BODY TOGETHER FORM A FUSION OF BOTH.
The passions do not really belong to the soul, but to the living body, which is the common part, or the fusion (of both, or the compound). The body and soul, each taken separately, are self-sufficient. Isolated and inanimate, the body does not suffer. It is not the body that is dissolved, it is the unification of its parts. Isolated, the soul is impassible, indivisible, and by her condition escapes all affections. But the unification of two things is sure to be more or less unstable, and on its occurrence, it often happens that it is tested; hence the pain. I say, “two things,” not indeed two bodies, because two bodies have the same nature; the present is a case where one kind of being is to be united to one of a different kind, where the inferior being receives something from the superior being, but receives only a trace of that something, because of its inability to receive her entirely. Then the whole comprises two elements, but neverthelss forms only a unity; which, becoming something intermediary between what it was, and what it has not been able to become, becomes seriously embarrassed, because it has formed an unfortunate alliance, not very solid, always drawn into opposite directions by contrary influences. Thus it is at one time elated, and at another, dejected; when it is dejected, it manifests its suffering; when it is elated, it aspires to communion between the body and the soul.
- Tratado 28 (IV, 4, 37) – CONSCIOUSNESS DEPENDS ON CHOOSING (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 38) – PRODUCTION IS DUE TO SOME PHYSICAL SOUL, NOT TO ANY ASTROLOGICAL POWER (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 39) – ASTROLOGICAL SIGNS ARE ONLY CONCATENATIONS FROM UNIVERSAL REASON (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 4) – MEMORY IS NOT AS HIGH AS UNREFLECTIVE IDENTIFICATION (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 40) – MAGIC OCCURS BY LOVE WORKING AS SYMPATHY (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 41) – HOW PRAYERS ARE ANSWERED (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 42) – AS THE STARS ANSWER PRAYERS UNCONSCIOUSLY, THEY DO NOT NEED MEMORIES THEREFOR (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 43) – HOW THE WISE MAN ESCAPES ALL ENCHANTMENTS (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 44) – MAGIC HAS POWER OVER MAN BY HIS AFFECTIONS AND WEAKNESSES (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 45) – EVERY BEING THEREFORE IS A SPECIALIZED ORGAN OF THE UNIVERSE (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 5) – INTELLIGIBLE ENTITIES RETURN, NOT BY MEMORY, BUT BY FURTHER VISION (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 6-17) – Nos astros, no demiurgo e na alma do mundo, não há memória (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 6) – MEMORY IS LIMITED TO SOULS THAT CHANGE THEIR CONDITION (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 7) – THESE SOULS DO NOT REMEMBER GOD; FOR THEY CONTINUE TO SEE HIM (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 8) – MANY NEW THINGS ARE UNNOTICED; NOTHING FORCES THE PERCEPTION OF NEW THINGS (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4, 9) – DOES JUPITER’S ROYAL ADMINISTRATION IMPLY A USE OF MEMORY? (Guthrie)
- Tratado 28 (IV, 4) – Questions About the Soul. (Second Part.) (Guthrie)