Fearing that there would be high words, I again endeavoured to soothe Ctesippus, and said to him : To you, Ctesippus, I must repeat what I said before to Cleinias — that you do not understand the ways of these philosophers from abroad. They are not serious, but, like the Egyptian wizard, Proteus, they take different forms and deceive us by their enchantments : and let us, like Menelaus, refuse to let them go until they show themselves to us in earnest. When they begin to be in earnest their full beauty will appear : let us then beg and entreat and beseech them to shine forth. And I think that I had better once more exhibit the form in which I pray to behold them ; it might be a guide to them. I will go on therefore where I left off, as well as I can, in the hope that I may touch their hearts and move them to pity, and that when they see me deeply serious and interested, they also may be serious.
Jowett: Euthydemus 288b-292e — O objeto da filosofia
- Jowett: EUT 9e-11b — Exame crítico
- Jowett: Euthydemus 271a-273b — Prólogo
- Jowett: Euthydemus 273b-277c — Os dois sofistas se proclamam professores de virtude
- Jowett: Euthydemus 275b-277c — Conversa dos sofistas com Clinias
- Jowett: Euthydemus 277d-282e — Sócrates caracteriza o método dos sois sofistas
- Jowett: Euthydemus 278e-282e — Conversa de Sócrates com Clinias sobre a felicidade
- Jowett: Euthydemus 283a-288b — Retomada do debate com os sofistas
- Jowett: Euthydemus 285a-288b — Sócrates acalma os espíritos
- Jowett: Euthydemus 288b-292e — O objeto da filosofia
- Jowett: Euthydemus 288d-290d — Em quais condições uma arte é capaz de nos tornar feliz?