Mais il vaut mieux, pour bien saisir ce caractère de l’être qui pense, partir de l’âme et remonter. Supposons donc une double lumière, en bas l’âme, et dans une région plus pure, l’objet intelligible de l’âme. Supposons ensuite que la lumière qui voit est égale à celle qui est vue. Nous ne pouvons plus alors les séparer ni les distinguer, et nous affirmerons que les deux lumières n’en font qu’une. Il y a acte de pensée, parce qu’il y a deux lumières ; mais l’on ne voit qu’une lumière. ENNÉADES: V, 6 [24] – Ce qui est au-delà de l’être ne pense pas. Quel est l’être pensant de premier rang ? Quel est celui de second rang ? 1
Plotin: L’être qui pense
- MacKenna: Tratado 24,1 (V,6,1) — O pensamento na alma e o pensamento no Intelecto
- MacKenna: Tratado 24,2 (V,6,2) — O Primeiro não intelige
- MacKenna: Tratado 24,3 (V,6,3) — Necessidade de postular uma unidade simples e separada
- MacKenna: Tratado 24,4 (V,6,4) — As imagens do número e da luz
- MacKenna: Tratado 24,5 (V,6,5) — Relações da intelecção do ser e do desejo do Bem
- MacKenna: Tratado 24,6 (V,6,6) — O Bem é além da dualidade entre a realidade e a intelecção
- Plotin: L’être qui pense
- Thomas Taylor: Tratado 24 (V, 6) — THAT THE NATURE WHICH IS BEYOND BEING IS NOT INTELLECTIVE; AND WHAT THAT IS WHICH IS PRIMARILY, AND ALSO THAT WHICH IS SECONDARILY, INTELLECTIVE.
- Tratado 24 (V, 6) – Sobre o fato de que aquilo que é além do ser não se intelectualiza