Tag: Émile Bréhier
Émile Bréhier (12 de abril de 1876, Bar-le-Duc – 3 de fevereiro de 1952, Paris) é um pensador, escritor e historiador francês.
-
A forma literária em Platão (Bréhier)
—
Excertos da trad. de Eduardo Sucupira FIlho O diálogo platônico oferece três aspectos, combinados em graus diversos: é um drama, é, na maior parte do tempo, uma discussão, envolve, algumas vezes, uma narrativa em sequência. De início, um drama: o lugar, a época, as circunstâncias são indicadas com precisão, como em Protágoras (309 a –…
-
FINALIDADE DA FILOSOFIA (Bréhier)
—
Excertos da tradução de História da Filosofia, de Émile Bréhier, por Eduardo Sucupira FIlho A unidade de todas essas formas, aquilo que, de certa maneira, as faz necessárias, consiste no desejo de situar o filósofo na cidade e sua missão moral e social. Na Grécia de então, o filósofo nunca se define por sua relação…
-
DIALÉTICA SOCRÁTICA E MATEMÁTICAS (Bréhier)
—
Excertos da tradução de História da Filosofia, de Émile Bréhier, por Eduardo Sucupira FIlho O que vem a ser a ciência platônica? Caracteriza-se pela união íntima entre o objeto do conhecimento e o processo metódico pelo qual é alcançado. Nela ressalta um ponto de grande importância, acerca do qual não é demais repetir. Vemos Platão…
-
A ORIGEM DA CIÊNCIA. REMINISCENCIA E MITO (Bréhier)
—
Excertos da tradução de História da Filosofia, de Émile Bréhier, por Eduardo Sucupira FIlho Para compreender o Platão da maturidade, é da mais alta importância ter presente ao espírito os dois planos de conhecimento intelectual. A sua distinção relaciona-se toda uma série de problemas. Em primeiro lugar, o Platão puramente socrático, que se contentava em…
-
CIÊNCIA E DIALÉTICA DO AMOR (Bréhier)
—
Excertos da tradução de História da Filosofia, de Émile Bréhier, por Eduardo Sucupira FIlho À reminiscência das ideias vincula-se estreitamente, no Ménon, a possibilidade de possuir opiniões acertadas sem poder justificá-las, isto é, sem dominar o conhecimento (97 c-98 c). Assim, os célebres políticos de Atenas, Aristides ou Péricles, bons dirigentes da cidade, não possuíam…
-
EXERCÍCIO DIALÉTICO DO PARMÊNIDES (Bréhier)
—
Excertos da tradução de História da Filosofia, de Émile Bréhier, por Eduardo Sucupira FIlho Entretanto, uma coisa persiste: é o impulso metódico que dera nascimento a essas hipóteses, e que, em sequência, vai renová-las e rejuvenescê-las. Não o dogma das ideias, mas o esforço metódico que dá sentido ao platonismo. Tal é a significação do…
-
COMUNICAÇÃO DAS IDEIAS (Bréhier)
—
Excertos da tradução de História da Filosofia, de Émile Bréhier, por Eduardo Sucupira FIlho O que, por seu turno, vai o Sofista demonstrar é a absoluta necessidade da hipótese. O diálogo tem por objeto as dificuldades suscitadas pela definição do sofista. Se dizemos, com efeito, que é aquele que não possui senão aparência de conhecimento…
-
O PROBLEMA DOS MISTOS. A DIVISÃO (Bréhier)
—
Excertos da tradução de História da Filosofia, de Émile Bréhier, por Eduardo Sucupira FIlho A partir desse momento, todo esforço de Platão vai concentrar-se na arte de captar as regras de mistos ou misturas. Esforço singularmente diverso, que vai de exercícios escolares de divisão até a majestosa síntese do Timeu, e leva, além disso, a…
-
FILOSOFIA E POLÍTICA — A JUSTIÇA E A TEMPERANÇA (Bréhier)
—
Excertos da tradução de História da Filosofia, de Émile Bréhier, por Eduardo Sucupira FIlho Só por abstração é possível separar a política de Platão de sua filosofia. Suas grandes obras são, ao mesmo tempo, filosóficas e políticas: o Górgias, em que mostra os perigos de uma política não baseada na razão; a República, onde a…
-
Considerações na “República” de Platão (Bréhier)
—
Excertos da tradução de História da Filosofia, de Émile Bréhier, por Eduardo Sucupira FIlho O PROBLEMA POLÍTICO É a partir desse momento que se vigoriza o pensamento político subordinado à moral e à psicologia. Mas não se encontra na situação da dialética, a qual não abandona o mundo das ideias, porém, ao contrário, se despedaça,…
-
Tratado 11,2 (V, 2, 2) (Bréhier)
—
2. La procession se fait donc ainsi du premier au dernier ; chaque chose reste toujours à sa place propre ; la chose engendrée a un rang inférieur à celui de son générateur ; et chaque chose devient identique à son guide, tant qu’elle suit ce guide. Lorsque l’âme vient dans la plante, c’est une…
-
Tratado 11,1 (V, 2, 1) (Bréhier)
—
1. L’Un est toutes les choses et il n’est aucune d’entre elles ; principe de toutes choses, il n’est pas toutes choses ; mais il est toutes choses ; car toutes font en quelque sorte retour à lui : ou plutôt, à son niveau, elles ne sont pas encore, mais elles seront. – Comment viennent-elles…
-
Tratado 13,9 (III, 9, 9) — O primeiro princípio não pensa (Bréhier)
—
9. Dieu ou le Premier est au delà de l’être ; mais l’Intelligence est l’être même ; et le mouvement et le repos sont en elle. Le Premier ne se rapporte à nulle autre chose ; mais les autres choses se rapportent à lui ; en lui, elles se reposent dans l’immobilité, et vers lui…
-
Tratado 13,8 (III, 9, 8) — Ato e Potência (Bréhier)
—
8. L’être en acte est tout être passé de la puissance à l’acte, qui reste toujours identique à lui-même tant qu’il existe ; en ce sens, la perfection existe même dans le corps, par exemple dans le feu. Mais des êtres de ce genre ne peuvent pas exister éternellement, parce qu’ils sont liés à la…
-
Tratado 13,7 (III, 9, 7) — Primeiro princípio além do movimento e do repouso (Bréhier)
—
7. Le Premier est la puissance du mouvement et du repos ; il est donc au delà de l’un et de l’autre. Le second principe est doué d’un mouvement et d’un repos relatifs au Premier; ce second principe, c’est l’Intelligence ; et, parce qu’il se rapporte à autre chose que lui, il possède la pensée…
-
Tratado 13,6 (III, 9, 6) — O pensamento de si, acesso ao pensamento superior (Bréhier)
—
6. En nous pensant nous-mêmes, nous contemplons évidemment une nature qui pense ; sans quoi cette pensée serait une illusion. Donc en pensant et en nous pensant nousmêmes, nous pensons une nature intelligente ; donc, avant la pensée par laquelle nous nous pensons-nous mêmes, il y a une pensée en quelque sorte immobile. En outre,…
-
Tratado 13,5 (III, 9, 5) — A alma é análoga à vista e à matéria (Bréhier)
—
5. L’âme est comme la vue, et l’intelligence comme l’objet visible ; indéterminée avant d’avoir vu l’intelligence, l’âme a une disposition naturelle à penser ; et elle est à l’intelligence comme la matière à la forme.
-
Tratado 13,4 (III, 9, 4) — A relação do Uno ao múltiplo (Bréhier)
—
4. – Comment le multiple vient-il de l’Un ? – C’est que l’Un est partout, et qu’il n’est pas d’endroit où il ne soit. Il remplit tout. Donc, il est le multiple, ou plutôt il est toutes choses. – Oui, s’il était seulement partout, il serait toutes choses ; mais comme, en outre, il n’est…
-
Tratado 13,3 (III, 9, 3) — A Alma total permanece no inteligível (Bréhier)
—
3. L’âme universelle ne naît nulle part et n’est venue à aucun endroit ; car il n’est pas de lieu pour elle ; et le corps participe d’elle, parce qu’il en est voisin. C’est pourquoi Platon ne dit pas qu’elle est dans le corps, mais que le corps est en elle. Les âmes particulières ont…
-
Tratado 13,2 (III, 9, 2) — Unificação da Alma identificando-se ao Intelecto (Bréhier)
—
2. Comme une science unique et totale se divise en théorèmes particuliers sans se dissiper ni se fragmenter (car chaque théorème contient en puissance la totalité de la science où le principe est identique à la fin), ainsi chacun de nous doit se disposer, de manière que, en lui, le commencement soit aussi la fin,…