Categoria: Enéada IV
-
MacKenna: Tratado 27,7 (IV,3,7) — Alma e Alma-do-Mundo: argumentos do Filebo e do Fedro
7. So far, so good: but what of the passage in the Philebus taken to imply that the other souls are parts of the All-Soul? The statement there made does not bear the meaning read into it; it expresses only, what the author was then concerned with, that the heavens are ensouled – a teaching…
-
MacKenna: Tratado 27,6 (IV,3,6) — Porque a Alma-do-Mundo fez o mundo?
6. But how comes it that while the All-Soul has produced a kosmos, the soul of the particular has not, though it is of the one ideal Kind and contains, it too, all things in itself? We have indicated that a thing may enter and dwell at the same time in various places; this ought…
-
MacKenna: Tratado 27,5 (IV,3,5) — Alma de um e de outro
5. But what place is left for the particular souls, yours and mine and another’s? May we suppose the Soul to be appropriated on the lower ranges to some individual, but to belong on the higher to that other sphere? At this there would be a Socrates as long as Socrates’ soul remained in body;…
-
MacKenna: Tratado 27,4 (IV,3,4) — Alma e Alma-do-Mundo: uma coisa em todas as outras?
4. But if this is the true account of the unity of soul, we must be able to meet the problems that ensue: firstly, the difficulty of one thing being present at the same moment in all things; and, secondly, the difficulty of soul in body as against soul not embodied. We might be led…
-
MacKenna: Tratado 27,3 (IV,3,3) — Poderemos dizer que as almas são partes da alma universal?
3. Is it a question of part in the sense that, taking one living being, the soul in a finger might be called a part of the soul entire? This would carry the alternative that either there is no soul outside of body, or that – no soul being within body – the thing described…
-
MacKenna: Tratado 27,1 (IV,3,1) — Três razões por se interessar pela alma
1. The soul: what dubious questions concerning it admit of solution, or where we must abide our doubt – with, at least, the gain of recognizing the problem that confronts us – this is matter well worth attention. On what subject can we more reasonably expend the time required by minute discussion and investigation? Apart…
-
MacKenna: Tratado 27,25 (IV,3,25) — A memória não pertence ao intelecto
25. Now comes the question, equally calling for an answer, whether those souls that have quitted the places of earth retain memory of their lives – all souls or some, of all things, or of some things, and, again, for ever or merely for some period not very long after their withdrawal. A true investigation…
-
MacKenna: Tratado 27,20 (IV,3,20) – A alma não está no corpo (1)
20. Here a question rises to which we must find an answer: whether these and the other powers which we call “parts” of the Soul are situated, all, in place; or whether some have place and standpoint, others not; or whether again none are situated in place. The matter is difficult: if we do not…
-
MacKenna: Tratado 27,9 (IV,3,9) – As duas maneiras para a alma de entrar em um corpo
9. But we must examine how soul comes to inhabit the body – the manner and the process – a question certainly of no minor interest. The entry of soul into body takes place under two forms. Firstly, there is the entry – metensomatosis – of a soul present in body by change from one…
-
MacKenna: Tratado 27,2 (IV,3,2) — Alma e Alma-do-Mundo: ser da mesma espécie não significa ser uma parte
2. To this our first answer is that to place certain things under one identical class – by admitting an identical range of operation – is to make them of one common species, and puts an end to all mention of part; the reasonable conclusion would be, on the contrary, that there is one identical…
-
Bouillet: Tratado 27 (IV, 3) – QUESTIONS SUR L’ÂME, I
Dans les livres III, Tratado-28|IV et Tratado-29|V, Plotin pose et résout successivement diverses questions sur la nature, les facultés et la destinée de l’âme; sans suivre l’ordre méthodique qu’il eût sans doute adopté s’il eût voulu faire un traité complet de Psychologie. INTRODUCTION. (I) La connaissance de l’âme est la condition de la connaissance des…
-
Enéada IV, 3, 32 — Isto que se lembram as almas; a sua saída do corpo (2)
32. ¿Y cómo recordamos a nuestros amigos, a nuestros hijos y a nuestra mujer? ¿Cómo también recordamos a nuestra patria y todo lo que un hombre inteligente puede recordar sin que el hecho resulte insólito? Digamos que el alma (inferior) recuerda con algún sentimiento, cosa que no ocurre al hombre, insensible en muchos de sus…
-
Enéada IV, 3, 31 — Isto que se lembram as almas; a sua saída do corpo (1)
31. Pero si la memoria se atribuye a la imaginación, como, según se dice, cada una de las dos almas cuenta con su memoria, habrá dos clases de imaginación. No hay dificultad en entenderlo así cuando estas dos almas se encuentran separadas; más, estando unidas en nosotros en un mismo ser, ¿cómo podría haber aquí…
-
Enéada IV, 3, 30 — A memória depende da faculdade representativa (3)
30. Pero, ¿y qué decir del recuerdo de nuestros pensamientos? ¿Hay también una imagen de ellos? Si es verdad que una pequeña imagen acompaña todo pensamiento, su misma persistencia, que vendrá a ser como un reflejo del pensamiento, explicará el recuerdo del objeto conocido; en otro caso, tendríamos que buscar una nueva explicación. Tal vez…
-
Enéada IV, 3, 29 — A memória depende da faculdade representativa (2)
29. ¿Atribuiremos la memoria a la facultad de sentir y afirmaremos en tal sentido que la memoria y la facultad de sentir son una y la misma cosa? Si la imagen de Hércules, tal como se decía, es capaz de recordar, tendremos que hablar de dos facultades de sentir y, en todo caso, si la…
-
Enéada IV, 3, 28 — A memória depende da faculdade representativa (1)
28. ¿Sobreviene acaso por la facultad que nos sirve para sentir y para aprender? ¿O tal vez nos recordamos de los objetos deseados por la facultad del deseo, y de los objetos irascibles por la facultad adecuada a ellos? Porque podrá decirse que no se trata aquí de dos cosas distintas: de una cosa que…
-
Enéada IV, 3, 27 — A memória pertence à alma
27. Nos preguntamos ahora: pero, ¿a qué alma? ¿Nos referimos acaso al alma divina, según la que somos nosotros mismos, o esa otra alma que nos viene del universo? Diremos, en efecto, que cada una de estas almas tiene recuerdos, algunos de los cuales son particulares, mientras otros son comunes. Una vez que las almas…
-
Enéada IV, 3, 26 — A memória não pertence ao vivente
26. Supuesto que las sensaciones en acto sean el resultado de una acción dual, ese acto de sentir tendrá que ser — y de ahí que se le considere común (al alma y al cuerpo) — cual el acto de taladrar y de tejer; así, el alma que tiene la sensación representa al artesano y…
-
Enéada IV, 3, 25 — A memória não pertence ao intelecto
25. En cuanto a la memoria, ¿será posible que subsista en las almas cuando han salido ya de este mundo, o sólo se dará en algunas y en otras no? Pero, si es así, ¿se acordarán las almas de todo o tan sólo de algunas cosas? Convendría averiguar también si la memoria permanece siempre, o…
-
Enéada IV, 3, 24 — A saída da alma fora do corpo
24. Pero, ¿a dónde va el alma cuando abandona el cuerpo? No diremos que se encuentra aquí, porque nada hay que pueda recibirla, ni tampoco podría permanecer en lo que no está hecho para ella. A no ser que alguna cosa del cuerpo la atraiga a él por su misma insensatez. Porque es claro que…