In virtue of the unity manifested in its variety it exhibits, side by side, both an all-embracing identity and the existence of the secondary: all the variety lies in the midst of a sameness, and identity cannot be separated from diversity since all stands as one; each item in that content, by the fact of participating in life, is a One-many: for the item could not make itself manifest as a One-and-all. V Third 15
One-and-all
- Alma do Mundo
- Bouillet: Tratado 49 (V, 3) – DES HYPOSTASES QUI CONNAISSENT ET DU PRINCIPE SUPÉRIEUR
- Enéada V, 3 – A consciência de si mesmo, e o que está Acima
- Enéada V, 3, 1 — É necessário que o que se conhece a si mesmo seja múltiplo?
- Enéada V, 3, 10 — A visão intelectual que o Intelecto tem dele mesmo
- Enéada V, 3, 11 — A gênese do Intelecto a partir do Uno
- Enéada V, 3, 12 — O Uno é absolutamente simples
- Enéada V, 3, 13 — O Uno está além do conhecimento
- Enéada V, 3, 14 — O discurso apofântico do primeiro princípio
- Enéada V, 3, 15 — O Uno “dá” o que ele não é